블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

'한글<->스페인어 표현'에 해당되는 글 29

  1. 2012.07.15 (스페인어 표현/작문) 스페인, 2028까지 은행구제금융을 받을 수 있을 것 4
  2. 2012.05.28 (스페인어 표현/작문) 스페인의 위험 프리미엄, 개장 후 500bp 넘겨 / La prima de riesgo española supera los 500 puntos básicos tras la apertura
  3. 2012.05.21 (스페인어 표현/작문) 그리스의 유로존 탈퇴는 리먼 브라더스보다 더 큰 영향을 끼칠 것 / Salida de Grecia pegaría más que Lehman Brothers, dice Ortiz
  4. 2012.04.25 (스페인어 표현/작문) Gol, 델타에 지분매각 협상 / Gol negocia venta de participación a Delta
  5. 2012.04.14 (스페인어 표현/작문) 유럽중앙은행은 스페인을 여전히 위험하다고 생각
  6. 2011.07.13 (스페인어 표현/작문) 자유무역협정 FTA / TLC (Tratado de Libre Comercio)
  7. 2011.07.06 (스페인어 표현/작문) 동계올림픽유치/평창/IOC/Durban 1
  8. 2011.06.30 (스페인어 표현/작문) 노동자/파업/항의/충돌/데모
  9. 2011.06.29 (스페인어 표현/작문) 휴대전화/아이폰5/갤럭시S2
  10. 2011.06.28 (스페인어 표현/작문) 가십걸 Gossip Girl Pilot - 5
  11. 2011.06.28 (스페인어 표현/작문) 가십걸 Gossip Girl Pilot - 4
  12. 2011.06.28 (스페인어 표현/작문) 가십걸 Gossip Girl Pilot - 3
  13. 2011.06.27 (스페인어 표현/작문) 가십걸 Gossip Girl Pilot - 2
  14. 2011.06.27 (스페인어 표현/작문) 가십걸 Gossip Girl Pilot - 1 1
  15. 2011.06.26 (스페인어 표현/작문) 기상/날씨/기상재해/강풍

1. 스페인은 2028년까지 유로그룹(Eurogroup)이 승인한 은행구제금융을 받을 수 있을 것이라고 독일의 시사주간지 슈피겔(Der Spiegel)은 유럽금융안정기금(EFSF)의 미발표 제안에 근거하여 앞서 보도한 했다.
España podría recibir fondos del rescate bancario concedido por el Eurogrupo hasta el año 2028, según ha avanzado este sábado el semanario alemán 'Der Spiegel', en base a una propuesta no publicada del Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF).

 

fondos del rescate bancario 은행구제금융

Fondo Europeo de Estabilidad Financiera 유럽금융안전기금(EFSF)

 

2. 금융 지원금 1천억 유로 중 3분의 2는 단기간에 문제 은행들의 자본재편(recapitalization)에 사용될 것이며, 슈피겔이 입수한 기밀문서의 내용에 따르면, 나머지 금액인 약 100억 유로정도는 완충자본으로서 장기간 사용될 것이다.
   Dos tercios de los 100.000 millones de euros de ayuda financiera se utilizarían en un corto plazo para la recapitalización de los bancos con problemas. La cuantía restante, alrededor de 10.000 millones de euros, según sostiene el documento confidencial obtenido por 'Der Spiegel', servirían de "colchón de seguridad a largo plazo"

 

corto plazo 단기간

largo plazo 장기간

recapitalización 자본재편

colchón de seguridad 완충자본(쯤되는 듯...)

 

3. 은행구제금융은 4단계에 걸쳐 지급될 것이다. 첫번째 자금지원으로 300억 유로가 이번 달 말에 지급될 예정이며, 2번째 지급은 11월 중순, 3번째 지급은 12월 말, 4번째 지급은 내년 6월이 될 것이다.
   El desembolso del rescate bancario se realizará en cuatro tramos, el primero de ellos, estimado en 30.000 millones de euros, estará disponible a finales de este mes. El pago del segundo está previsto para mediados de noviembre, el tercero para finales de diciembre y el cuarto para junio del próximo año.

 

desembolso 지급

estar disponible 이용가능하다


출처: http://www.europapress.es/economia/finanzas-00340/noticia-economia-espana-podria-recibir-fondos-rescate-bancario-ano-2028-der-spiegel-20120715071045.html

 

1. 독일 국채와 비교해서 10년 만기 스페인 국채에 투자가들에게 제공되는 위험 프리미엄이 유럽시장 개장 후에 금리 6.415%로 503.10bp(basis point)에 도달했다.
La prima de riesgo ofrecida a los inversores por los bonos españoles a diez años respecto a los alemanes se situaba tras la apertura de los mercados europeos en 503,10 puntos básicos, con una rentabilidad del 6,415%, tras cerrar el pasado viernes en 497 puntos.

 

prima de riesgo 위험 프리미엄, risk premium

apertura 개장

puntos básicos 베이시스 포인트, basis points

 

2. 이탈리아의 부채의 경우, 독일 국채(bund)에 대한 차이가 지난 금요일 444.3bp로 (시장) 마감했었던 반면에 448.40bp로 상승했으며 금리는 5.865%를 기록했다.
   En el caso de la deuda italiana, el diferencial respecto al 'bund' escalaba a 448,40 puntos, con un interés del 5,865%, frente a los 444,3 enteros del cierre del viernes.

cierre 마감, 폐쇄

1. 그리스의 재정문제로 인한 그리스의 유로존 탈퇴 가능성은 세계적인 경기침체를 유발시킨 2008년 리먼 브라더스 은행 파산보다 더 큰 파장을 일으킬 것이라고 前 멕시코 은행 대표이자 現 반노르테의 이사회장 기예르모 오르티스가 밝혔다.

La posible salida de Grecia de la zona euro en medio de los problemas financieros que enfrenta la nación podría tener un mayor impacto que la quiebra del banco Lehman Brothers en 2008, que desató una recesión global, dijo Guillermo Ortiz, ex jefe del Banco de México (Banxico) y actual presidente del consejo de administración de Banorte.

salida 탈퇴

quiebra 파산

consejo de administración 이사회

 

2. 오르티스 마르티네스는 그와 같은 사건이 멕시코의 수출 감소와 멕시코의 주요 무역국가인 미국의 경기침체로 인해 멕시코를 강타할 수도 있다고 로이터에 밝혔다.

Ortiz Martínez dijo a Reuters que un evento como ése podría golpear a México por la vía de una caída de sus exportaciones y de una recesión en Estados Unidos, su principal socio comercial.

golpear 강타하다, 피해를 입히다

 

3. "유로존 탈퇴를 희망하는 나라를 위한 탈퇴 조항은 법적으로 존재하지 않는다. 그래서 그것(유로존 탈퇴)가 발생하는 경우에 그 충격은 매우 클것이 분명하다" 75 은행 대회(명확하지 않음)에서 지적했다.

"No hay legalmente una cláusula de salida para un país que quiera salir de la eurozona, así que en el caso de que ocurra eso va a ser necesariamente traumático", señaló en el marco de la 75 Convención Bancaria.

cláusula 조항

salir de 탈퇴하다(~을, ~로부터)

 

4. 그는 그것(그리스의 유로존 탈퇴)은 리먼 브라더스의 파산이 세계에 피해를 주었던것처럼 우리에게 피해를 줄 것이고, 이것은 아마 훨씬 더 큰 피해를 입힐 것이다"

Agregó que "evidentemente eso nos va a afectar como afectó al mundo la consecuencia de la quiebra de Lehman Brothers, sólo que esto probablemente tenga un impacto todavía mayor".

 

5. 멕시코의 경우, 멕시코 경제는 2009년 90년대 테킬라 위기(1994년 멕시코 경제위기)이래도 최악으로 무너졌고, 일부 여파들이 아직도 계속 되고 있다. 특히 노동시장에서."

En el caso de México, la economía se desplomó en 2009 a su peor tasa desde la "Crisis del Tequila" a mediados de la década de los 90, y aún sigue arrastrando algunas secuelas, sobre todo en su mercado laboral.

desplomarse 무너지다

a mediados de 중반에(~의)

 

6. 또한. 그는 리먼의 파산 이후 국제 금융 시스템이 마비되고, 세계무역의 자금흐름이 곤두박질쳐서 멕시코의 수출 또한 매우 급격하게 추락했다고 기억했다.

Además, recordó que luego de la quiebra de Lehman, el sistema financiero internacional se paralizó y los flujos de financiamiento al comercio global cayeron de tal manera que las exportaciones del país se derrumbaron muy rápidamente.

 

원문출처: http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=662614

1. 브라질 항공사 Gol이 추가 17%의 지분 매각을 미국 항공사인 델타 항공과 협상을 진행하고 있다고 Folha de Sao Pualo 신문이 화요일에 보도했다.
La aerolínea brasileña Gol está negociando la venta de otro 17 por ciento de la compañía a la estadounidense Delta Airlines, publicó el martes el diario Folha de Sao Paulo.

 

2. 브라질 항공사는 정보(제공)을 거부했다.
 La empresa brasileña negó la información.

 

3. 신문보도에 의하면, Gol은 델타 항공의 지분을 3%에서 20%로 늘리는 것을 협상 중인 것으로 보인다. 20%의 지분은 브라질 법이 정한 최대지분량이다.
 Según el periódico, Gol estaría negociando un aumento de la participación de Delta del 3 al 20 por ciento, que es el límite establecido en la ley brasileña.

 

4. 델타 항공은 라틴 아메리카의 주요 시장(브라질)의 접근성을 확장하기 위한 작업의 일환으로 100백만 달러를 출자하여 Gol의 자본에 지분참여를 할 것임을 12월 7일에 발표했다.
 Delta anunció su entrada en el capital de Gol el 7 de diciembre, con un aporte de 100 millones de dólares, en una operación que amplió el acceso de la empresa norteamericana al mayor mercado aéreo de América Latina.

 

<출처>http://noticias.terra.com.pe/internacional/latinoamerica/gol-negocia-venta-de-participacion-a-delta-medio,63b15ab8ef3e6310VgnVCM10000098cceb0aRCRD.html

1. 유럽중앙은행의 네덜란드 위원 Klaas Knot은 오늘 유럽중앙은행이 유로존 국가들의 국채를 다시 매입해야 할 필요는 없다고 확언하였으며, 스페인이 파산 직전의 상태가 아니라고 밝혔다.
El miembro holandés del Banco Central Europeo, Klaas Knot, afirmó hoy que confía en que la entidad no tenga que volver a recurrir a la compra de bonos soberanos de los países de la zona euro y negó que España se encuentre al borde del colapso.
 
국채 bono soberano
유로존 zona euro
~에 의존하다 recurrir a
파산 직전의 상태이다 encontrarse al borde del colapso


2. Knot은 최근 유럽중앙은행이 유로존 회권국의 채무를 매입하지 않았다는 사실을 반겼으며, 브록 그가 네덜란드 언론 ANP에 만약 필요하다면 계속 그럴 수 있다(채무를 매입할 수 있다)고 밝혔음에도 불구하고 이 대책(국가 채무의 매입)이 다시 사용될 필요는 없을 것이라고 확신했다.
Knot celebró que el BCE no haya comprado recientemente deuda de los miembros de la eurozona y confió en que “este instrumento no tenga que volver a ser utilizado” si bien dijo que sigue estando ahí por si fuera necesario, en unas declaraciones recogidas por la agencia de noticias holandesa ANP.

 

miembro 회원국

declaracion 진술(인터뷰 정도?) 


3. "시장들이 과장된 반응을 보였다고 생각한다"라고 Knot은 논평했다. 스페인의 리스크 프리미엄이 이번 주에 크게 상승하고 스페인이 적정가에 금융지원을 받기에 어려움이 존재함에도 불구하고 그는 스페인의 경제상황을 붕괴와는 분리하여 바라보았다.
“Creo que los mercados han reaccionado de manera exagerada”, comentó Knot, quien alejó la situación económica española del colapso a pesar de la marcada subida de la prima de riesgo esta semana y las dificultades del país para financiarse a precios moderados.

 

alejar 떨어뜨리다(분리하다) 


4. 그럼에도 불구하고, Knot은 스페인이 유로존의 가장 큰 위험요소라는 것은 변치 않는 사실이며, 스페인이 시장에서 신용을 회복하기 위해 개혁을 가속화되어야 한다고 강조했다.
Knot sí recalcó, no obstante, que España sigue siendo el “riesgo más grande de la eurozona” y que debe acelerar sus reformas para restaurar la confianza de los mercados.

 

restaurar 회복하다


5. 또한, 그는 금융시장의 분위기가 호전되는 동안에도 최근 몇개월간 스페인 행정부의 개혁이 아직까지는 결실을 맺지 못하였음에도 불구하고, 이번 주 시장의 반응은 지나치게 강렬했다고 생각했다.
Asimismo, consideró que a pesar de que las reformas del Ejecutivo español de los últimos meses todavía no han dado fruto, mientras el clima en los mercados financieros sí ha mejorado, la reacción de los mercados de esta semana ha sido demasiado fuerte.

 

dar fruto 열매를 맺다, 결실하다

clima 분위기, 정세

 
6. 최근 몇일간 스페인의 리스크 프리미엄은 400포인트를 상회하는 상태를 유지했고, 이는 스페인의 구제(금융)의 필요성에 대한 루머를 일게 만들었다. (하지만) 스페인과 브뤼셀(유럽연합)은 이를 부인했다.
La prima de riesgo española se mantuvo por encima de los 400 puntos básicos durante los últimos días, lo que ha disparado los rumores acerca de la necesidad de un posible rescate para el país, que ha sido negado desde Bruselas y España.
 

7. 반면에, Knot은 스페인이 지원을 필요로 할 수 있다는 가능성에 대해 추측하는 것을 원치 않았다.
Knot, en cambio, no quiso especular sobre la posibilidad de que España pueda necesitar algún tipo de ayuda.
 

8. 그가 직접 밝힌 것은 유럽중앙은행은 최근 몇개월간의 유동성 경매(채권 발행인듯)를 다시 할 것이라고 예상하지 않는다는 것(뿐)이다.
Lo que sí comentó es que el BCE no prevé repetir de momento las subastas de liquidez de los últimos meses.
 

9. 네델란드 중앙은행의 대표이기도 한 Knot은 암스테르담 대학교 학생들과의 자리에서 이러한 진술을 하였다.
El también gobernador del Banco Central de Holanda hizo estas declaraciones en un encuentro con estudiantes de la Universidad de Amsterdam.

 

<출처> http://www.laopinion.com/article/20120413/NEWS02/120419644/-1/allchannels

1. 멕시코와 칠레는 자유무역협정을 확장하는 방안을 찾고 있다.
México y Chile buscarán ampliar el Tratado de Libre Comercio

2. 우리는 시행 이후 약 200%정도 쌍방간의 무역을 증가시킨 자유무역협정을 발전시키기 위해서 방문일정을 하루 늘릴 것입니다.
Vamos a extender nuestra visita un día más para avanzar en el Tratado de Libre Comercio que ha incrementado el comercio bilateral desde su puesta en marcha en un 200%

3. 여전히 멕시코나 칠레에 있어 강력한 도전들이 앞에 존재하지만, 우리들은 저발전과 가난을 뒤로하고 보다 자유롭고, 번영하고, 공정하고, 공평한 상생의 사회를 만들기를 갈망합니다.
Aún hay "un tremendo desafío por delante, tanto México como Chile aspiramos a dejar atrás el subdesarrollo, la pobreza, crear una sociedad más libre, más prospera, más justa, más igualitaria, más fraterna

4. 콜롬비아 농업분야가 미국과의 자유무역협정에 준비가 되어있습니까?
¿El agro colombiano está preparado para el TLC con Estados Unidos?

5. 그렇다면 위협을 받는 분야는 어떤 곳들입니까?
¿Y cuáles son los sectores amenazados?

6. 위협을 받는 분야들은 걱정하기보다는 자유무역협정이라는 충격이 그들에게 큰 병으로 번지지 않게하기 위해 우리를 도와주어야합니다.
Los amenazados no deben quedarse en aportar una cuota de preocupación sino que nos ayuden a que la ducha fría del TLC no se les convierta en pulmonía
* ducha fría / ducha de agua fría '찬물을 끼얹다'의 찬물과 비슷한 관용표현
실망, 충격
* pulmonía 폐렴
- 여기서는 심각한 상황, 문제 란 비유적인 표현으로 사용

7. 이 프로그램은 자유무역협정에 피해를 받는 분야의 보호를 모색하기 위한 것이다.
Este programa busca proteger a los más afectados por el TLC

8. 7월 15일 다가오는 금요일에 보고타의 El Nogal Club 시설에서 한국과 콜롬비아 사이의 자유무역협정을 주제로 회담이 진행된다.
El próximo viernes 15 de julio se llevará a cabo en las instalaciones del Club El Nogal de Bogotá, un conversatorio en torno al tema del Tratado de Libre Comercio (TLC) entre Colombia y Corea
* conversatorio : chat show (http://www.kstoolkit.org/Conversatorio)

9. 이 행사는 곤잘레스 박사를 포함한 참가자들이 이 협정이 양국에 가져올 이득과 손실을 분석하기 위함이다.
El evento busca que los participantes, junto con el Dr. González, analicen los beneficios o las desventajas que este tratado podría traerles a las dos naciones

http://www.portafolio.co/economia/%E2%80%98hay-subsectores-del-agro-que-no-estan-listos-el-tlc%E2%80%99

http://www.portafolio.co/negocios/el-cesa-hablara-los-tlc-colombia

http://eleconomista.com.mx/finanzas-publicas/2011/07/08/mexico-chile-buscan-ampliar-tlc


1. 가장 유력한 후보 한국의 평창시는 새롭고 강력한 아시아 시장를 향한 분명한 대안으로 입후보한다.
La ciudad surcoreana de Pyeongchang, que parte como favorita, se presenta como una apuesta clara por los nuevos y pujantes mercados asiáticos.

2. 앞서 2번의 실패 끝에, 평창은 올림픽을 아시아에서 개최하기 위한 가장 강력한 후보로 알려져있다. Annecy 후보지는 이미 개최가능성이 희박해보이지만, Múnich은 선정가능성이 있다.
Tras dos fracasos previos, Pyeongchang es considerada clara favorita para llevar los Juegos a Asia. A Múnich, sin embargo, también se le atribuyen opciones, mientras la candidatura de Annecy parece casi descartada.

3. IOC 회장 Jacques Rogge이 Durban의 국제컨벤션센터에서 최종개최지를 발표할 때 IOC회원 투표 결과가 수요일 드러나게 될 것이다. 
La elección de los miembros del COI se dará a conocer el miércoles cuando el presidente del organismo, Jacques Rogge, anuncie al ganador en el Centro Internacional de Convenciones de Durban.

4. 많은 개최후보도시들이 있다: 평창(한국), Annecy(프랑스), Munich(독일). 결과(미지수)는 몇일 안에 밝혀지게 된다: 남아프리카공화국 Durban에서 7월 6일에.
Hay varias candidatas: Pyeong Chang (Corea), Annecy (Francia) y Munich (Alemania). La incógnita se desvelará en apenas unos días: el 6 de julio, en Durban (Sudáfrica).

5. 만약 선정지가 유럽 도시 중 하나라면, 2020년 마드리드의 개최지 도전은 난항을 겪을 것이다. 
Y si la elegida es una de las sedes europeas, ello iría en detrimento de una candidatura madrileña para 2020.

6. 스페인 올림픽 위원은 이미 마드리드를 후원하겠다고 공식적으로 6월 1일 개최된 총회에서 표명했다:
El Comité Olímpico Español (COE) ya ha manifestado su apoyo explícito a Madrid: lo hizo en una asamblea general celebrada el 1 de junio.


http://www.abc.es/20110629/madrid/abcp-cuenta-atras-para-decision-20110629.html
http://www.vanguardia.com.mx/entrelatradicionolainnovacioncoieligesedeolimpicapara2018-1038969.html

1. 10살과 2살 짜리 아이를 둔 한 엄마가 어제 그녀의 거주지의 시청앞에서 일자리를 요구하는 단식투쟁을 시작했다.
Una madre de dos niños de diez y dos años y medio emprendió ayer una huelga de hambre ante el Ayuntamiento de su localidad para exigir un puesto de trabajo.

2. 국회에서 새 긴축재정안이 통과된 후 청년들과 경찰간의 충돌이 수요일 오후 아테네의 중앙광장에서 최루가스 연기와 함께 다시 재개됐다.
Enfrentamientos entre grupos de jóvenes y la policía se reanudaron el miércoles en la tarde, justo después de la adopción por el parlamento del nuevo plan de austeridad, en la plaza central de Atenas, en medio en una nube de gases lacrimógenos

3. 이 충돌로 인해 경찰 19명을 포함해 총 34명이 병원에 이송되었고, 3명이 체포되었다고 경찰이 밝혔다.
Los enfrentamientos habían provocado la hospitalización de 34 personas, entre ellas 19 policías, y tres arrestos, según la policía.

4. (시위대는) 방독면을 쓰고 숨막히는 가스를 (시위장소에) 터뜨리며 대응하는 폭동진압 경찰을 공격했다.
con máscaras antigases hostigaban a la policía anti-motines que replicaban sumergiendo el lugar en una nube sofocante.

5. 그리스 경찰은 수요일 최루가스를 발포하고 마스크를 쓴 시위대와 대치했다. 국제 금융이 요구하는 2개의 긴축계획 중 첫번째 계획을 입법부가 통과시키자 시위대는 아테네에 있는 재무부를 공격했다.
La policía griega lanzó el miércoles gases lacrimógenos y se enfrentó a manifestantes enmascarados que atacaron el Ministerio de Finanzas en Atenas, luego que legisladores aprobaran el primero de dos proyectos de austeridad exigidos por los prestamistas internacionales

6. 중국 남부 Cantón지방 Panyu지역에서 핸드백을 제조하는 4000명 이상의 노동자들이 노동조건의 개선을 요구하는 3일간의 파업을 진행한다.
Más de 4.000 trabajadores de una fábrica de bolsos en la comarca de Panyu, en la provincia de Cantón, en el sur de China, llevan tres días de huelga para reclamar mejoras laborales
 
7. "한국 경영진은 우리를 우리가 인간이 아닌 것처럼 대하고, 우리는 더이상 우리의 분도를 참을 수 없다"라고 보복에 대한 두려움에 신원을 밝히지 않은 26세의 직원이 말했다.
"La gerencia coreana nos trata como si no fuéramos seres humanos y ya no podemos contener nuestra rabia", dijo un empleado de 26 años, quien no quiso identificarse por temor a represalias

8. 오늘 7시 45분에 Hunter의 지역의 지방자치당국의 노동자들은 작업복과 생존을 위한 최저임금의 10%에 해당하는 가족수당의 지불을 요구하면서 시내의 주요 거리를 지나는 항의 행진을 시작했다.
Los trabajadores obreros de la Municipalidad distrital de Hunter, hoy a las 07:45 horas iniciaron una marcha de protesta por las principales calles de la ciudad exigiendo el pago de la Asignación Familiar equivalente al 10% de su remuneración mínima vital, además de ropa de trabajo

http://www.lasprovincias.es/v/20110630/alicante/vecina-busot-inicia-huelga-20110630.html
http://eleconomista.com.mx/internacional/2011/06/29/crecen-protestas-tras-aprobacion-plan-grecia
http://www.milenio.com/cdb/doc/noticias2011/55bc1efc3134a830b6e246b4a7fb1afc


1. 애플은 9월에 iPhone 5와 iPhone 4S를 함께 출시할 것이며, iPhone 4S는 애플의 다른 스마트폰들과 비교했을때 가장 대중적인 모델이 될것이다.
Apple lanzará el iPhone 5 en septiembre, en conjunto con el nuevo iphone 4S, el cual será un modelo más accesible en comparación con los otros smartphones de Apple.

2. 새로운 iPhone 4S는 중가 수준의 스마트폰이며, 이것은 애플이 보다 대중적인 휴대전화 시장으로 집입하는데 도움을 줄 것이다.
 El nuevo iPhone 4S es un smartphone de rango mediano y esto le ayudará a Apple a entrar al mercado de móviles más accesibles.

3. 새로운 iPhone 4S는 349 달러 스마트폰으로 음성 선불 요금제를 통해 구입이 가능하다. 이는 상당이 이윤을 추구하는 전략인데, 왜냐하면 애플이 선불 요금제를 선호하는 잠재고객들이 있는 98개국에 진출할 수 있을 것이기 때문이라고, ibtimes는 밝혔다.
El nuevo iPhone 4S es un smartphone de $349 dólares que se podrá adquirir por un plan de prepago de voz. Es una estrategia bastante lucrativa, ya que Apple podrá entrar a 98 países con clientes potenciales que prefieren los planes de prepago, según explican en ibtimes

4. 삼성이 iPhone 5의 시장출시에 대항하기 위해서 삼성 갤럭시 S2를 업그레이드하길 원한다고 말하는 일부 루머가 등장했다.
Surgieron algunos rumores que dicen que Samsung quiere mejorar su Samsung Galaxy S2 para contrarrestar la llegada del iPhone 5 al mercado

5. 등장한 루머들은 삼성 갤럭시 S3을 언급하는데, 이것은 2011년 연말쯤에 출시가 될 수도 있을 것이라는 것. 그리고 다른 루머들은 삼성이 9월을 준비하기 위해서 삼성 갤럭시S2를 보강하고 싶어한다는 것이라고 xataca가 밝혔다.
Los rumores que surgieron hablan de Samsung Galaxy S3, este podría ser lanzado para finales del año 2011, y otros rumores dicen que Samsung quiere mejorar su Samsung Galaxy S2 para que esté listo en el mes de septiembre, según informan en xataca

6. 모건 스탠리의 분석가 Katy Huberty가 발표한 자료에 따르면, 애플의 새로운 iPhone 5는 다음 달 8월에 생산이 시작될 것이다 .
El nuevo iPhone 5 de Apple comenzará a fabricarse el próximo mes de agosto, según datos revelados por Katy Huberty, analista de Morgan Stanley

http://www.geekets.com/2011/06/iphone-5-y-4s-septiembre/
http://www.geekets.com/2011/06/samsung-galaxy-s2-combatir-iphone-5/
http://www.cincodias.com/articulo/empresas/produccion-iphone-empezara-agosto/20110628cdscdiemp_8/



1. 니가 과거였다고 하면, 과거인거야.
Si dices que está en el pasado, está en el pasado

2.나는 니가 그녀에게 아무런 감정이 없다는 걸 확신해
Estoy segura que ya no sientes nada por ella

3. 가구랑 어울리는 그림을 구매하나봐요?
¿Estás comprando cuadros que combinen con tus muebles?

4. 왜 내 딸이 니 아들이랑 너의 콘서트에 가는걸까?
¿Por qué mi hija irá a uno de tus conciertos con tu hijo?

5. 댄이 세레나랑 데이트하기로 했나?
¿Dan consiguió una cita con Serena?

6. 이게 계획된 게 아니라고 맹세해?
¿Estás seguro que no es una táctica?

7. 앨리슨 일은 니가 어떻게 알고있어?
¿Cómo sabes lo de Alison?

8.수십년 전의 자질구레한 일들을 다시한번 겪을 필요는 없잖아
No hay necesidad de revivir los detalles de décadas anteriores

9. 내 인생에서 빠져줘, 루퍼스
Mantente fuera de mi vida, Rufus.

10. 블레어, 어떤가 보자
Blair, déjame ver cómo luces.

11. 제니 험프리. 1학년.
Jenny Humphrey. Es de primer año

12. 아마 내가 걸리는 시간을 조금 더 많이 잡았놔봐.
tal vez estimé un poco más de tiempo para el viaje

13. 이걸 다듬으로 가야겠어.
Debería ir a afinar esto

14. 첫 데이트에 너의 아빠를 소개시키려고 나를 데려온거야?
¿Me trajiste a conocer a tu papá en la primera cita?

15. 나에게 데이트 신청해놓고 내가 좋은 사람인지는 몰랐었다고?
¿Me invitaste a salir y no sabías si era agradable?

16. 그리고, 엄밀히 따지면, 니가 나에게 데이트 신청한거지.
Y técnicamente, tú me invitaste a salir.

17. 좋아. 맞아, 그렇게 생각해.
Está bien. De acuerdo, ya veo

18. 그럼 이 감수성있고 숨기는 듯한 영혼을 가진 청년이 조금 가볍지 않니, 안그래?
Entonces, este chico de alma sensible y tortuosa es un poco superficial, ¿no?

19. 척이라는 애랑 문제가 생겼데.
Tiene problemas con un tal Chuck.

20. 다들 (세레나는) 초대받지 못했다고 그랬는데.
Todos decían que no estaba invitada.

21. - (세레나는) 취한 것 같아
- 블레어도 이 사실을 아는 건가?
- Creo que está ebria.
- ¿Crees que Blair lo sepa?

22. 도대체 니 문제가 뭐야?!
이건 파티일 뿐야. 이런 일들도 일어나는 거라고.
¡¿Cuál es tu problema?!
Es una fiesta. Estas cosas pasan

23. 내가 몇번이나 너에게 그걸 말해줘야겠니?
¿Cuántas veces debo decírtelo?

24. 척, 다시는 제니를 건드릴 생각도 마!
¡Chuck, no la vuelvas a tocar!

25. 내게 두번째 데이트의 가능성이 있다고 생각해?
¿Crees que tengo posibilidades de una segunda cita?

26. 여기서 너의 놀란 얼굴을 다시 보지 않는게 더 나은듯.
Más vale que no vuelva a asomar su cara por aquí.

27. 포착, 세레나가 아이러니하게 B의 파티에서 나가고 있어.
Descubierta, Serena saliendo heroicamente de la fiesta de B

28. 세레나가 안 됐어. 왜냐면 월요일에 학교를 가야하니까.
Qué mal para ella porque hay escuela el lunes




1. 아빠는 갤러리에서 늦게까지 일할거야. 저녁먹을 돈은 두고 갔어.
papá trabajará en la galería
hasta tarde. Dejó dinero para la cena...
2. 왜냐하면 난 이미 주문했고, 딱 1인분만 있거든.
Porque ya ordené y sólo
hay suficiente para una persona

3. 넌 그냥 여자가 너에게 말만 걸어도 좋아하잖아.
A ti te gusta simplemente cuando una chica te habla
4. 네이트가 알까봐 걱정되니?
¿Te preocupa que se entere Nate?

5. 넌 니가 왜 도시를 떠났는지 이유를 내가 모를거라 생각해?
¿Crees que no sé por qué
te fuiste de la ciudad

6. 아니. 그건 이미 지난일이야. 나는 변하려고 노력하고 있어.
No, eso ya pasó. Estoy tratando de cambiar
7. 내가 조언하나 할까?
¿Quieres mi consejo?

8. 용서를 빌어, 비록 니 잘못은 아닐지라도
Pide perdón, aunque no sea tu culpa

9.그게 나는 그녀가 나에게 딱맞는 유일한 사람이라는 확신이 안서.
Es que no estoy seguro
que sea la indicada para mí

10. 나는 (블레어의 엄마가 나에게 일을 맏기게 하려고 블레어의 엄마를) 설득하려고 몇달동안 노력해왔어.
He intentado persuadirla por meses para que me permita hacerme cargo

11. 그냥 타이밍이 안좋은 것 뿐이예요
Es solamente un mal momento, nada más.

12. 이 남자분이 당신이 휴대전화를 발견했다고 하는데요.
El afirma que encontró su teléfono celular.

13. 나는 완전 팬이야.
Soy una gran admiradora

14. 이 파티가 너의 컴백을 알리는 완벽한 기회가 되었을터인데
Esta fiesta hubiera sido la oportunidad perfecta para que anunciaras tu regreso

15. 그럼 나를 8시에 데리러 올래?
¿Entonces me recogerás a las 8:00?

16. 정말 니가 잘 모르는 사람이랑 데이트하려는 거야?
¿Realmente quieres salir con un tipo que no conoces?

17. 음. 내가 잘 아는 그런사람들보다는 니게 더 나쁘지는 않겠지.
Bueno, no puedes ser peor
que los tipos que sí conozco

18. 나를 다시 만나주니 고맙다.
Gracias por reunirte conmigo

19. 야, 블레어, 내가 정말 내가 너를 아프게 했어. 나도 잘 알아. 그래서 나는 그걸 고쳐주고 싶어.
Mira, Blair, realmente te lastimé
lo sé, y quiero remediarlo

20. 난 모든 과거는 덮어둘게.
Voy a dejar todo en el pasado.


1. 이 사람은 내....
스타일리스트이자 퍼스널쇼퍼 에릭이야.
Este es mi....
Estilista y comprador personal Eric.

2. 그게 니가 키스 온 더 립스 파티에 입고갈 드레스니?
¿Ese es tu vestido para
la "fiesta del beso en los labios"?
3. 만약 누가 그 초대장을 어디서 구했냐고 물어보면, 나는 아무것도 모르는 거야.
Si alguien pregunta dónde la conseguiste, yo no sé nada.

4. 블레어 엄마는 지금 별장에 있어.
La mamá de Blair está en su casa de campo

5. 너의 작업을 착수할 것 같군
Parece que te diriges a tu ejecución

6. 우리의 인생이 우리를 위해서 짜여져있다는 것을 전혀 눈치채지 못했니?
...¿nunca sentiste que nuestras vidas
han sido planeadas para nosotros?

7.첫째, 난 니가 왜 기숙사에 들어갔는지 알고 싶지도 않아.
En primer lugar, ni siquiera sé por qué fuiste a un internado
8. 우리 아빠가 엄마를 버리고 다른 남자를 따라갔어.
Mi papá la dejó por otro hombre

9. 나는 모든 것에서 떨어져 있을 필요가 있었어
Necesitaba alejarme de todo

10. 내가 너를 알지못한다는 생각이 드는데 내가 어떻게 너를 믿을 수가 있니?
¿Cómo puedo confiar en ti si siento que no te conozco?

11. 나는 모든게 다시 예전처럼 돌아왔으면 좋겠어.
Quiero que las cosas
vuelvan a ser como antes

12. S와 B는 솔직한 대화를 나눴어.
S. y B. tuvieron una conversación sincera

13. S, 넌 왜 그리 간절하니?
¿Por qué estás tan sedienta S.?

14. 지금은 아마 니가 B를 설득했을지 몰라도
Tal vez hayas persuadido a B. por ahora

15. 그래, 그게, 너의 패션에 다가온 위기는 해결이 되었고, 그래서 나는 내가 더 필요 없을 거라고 생각을 했지.
Sí, bueno, tu crisis con la moda fue resuelta, así que me imaginé que no me necesitabas

16. 봐, 댄. 세레나가 너에게 9살 생일파티에서 인사했고 너는 절대 그걸 잊지 않았겠지.
Vamos, Dan. Serena te saludó en una fiesta de cumpleaños de noveno año y jamás lo has olvidado

17. 어떻게 그래? 나한테 말걸어준 유일한 사람인데.
¿Cómo podría? Fue la única persona que me habló

18. 나는 내가 다른 사람인줄 (세레나가) 알고 있었다고 매우 확신해.
estoy bastante convencido de que creyó que era otra persona

19. 몰라. 나는 (세레나가) 험프리식 라이프 스타일에서 나오는 우아함과 고귀함에 약간은 매료될 수 있다고 생각해.
No lo sé. Creo que podría
abrumarse un poco por la elegancia y el glamour
del estilo de vida Humphrey

20. 아마 (그녀는) 바에 앉아 마티니를 홀짝거리며 마시고 있었겠지, 혼자서.
Probablemente está sentada en el bar bebiendo martinis a sorbos,
completamente sola


1. 이건 너의 반자본주의 연설이나 하는 선거방송이 아냐.
Esto no es un programa electoral para uno de tus discursos anticapitalistas

2. 아빠는(너는) 우리를 사립학교에 보내잖아 
Tú nos haces ir a una escuela privada

3. 그건 니네 교육을 위해서고.
Eso es por su educación

4. 우리가 점심도 혼자먹고 파티 초대도 한번 못받아보는 존재감없는 패배자가 되야겠어?
¿Deberíamos ser perdedores anónimos que comen solos y nunca son invitados a fiestas?

5.난 좋은데. (나한테는 효과가 있어)
A mí me funciona.

6. 너희 엄마가 팰러스에서 지내고 있다고 나한테 말해줬어
Tu mamá me dijo que se estaban hospedando en The Palace

7. 야, 블레어는 내 베스트프랜드고, 너는 블레어의 남자친구야. 그리고 블레어는 널 좋아해. 이게 정상이라고(그렇게 상황이 돌아가야해).
Mira, Blair es mi mejor amiga, y tú eres su novio y ella te ama. Así es como deben ser las cosas

8. 너 완전히 정신이 나갔구나
Estás profundamente trastornado

9. 12시간 전까지만해도 모두들 니가 기숙사에 있는 줄 알았어. 지금은 꽉 찼네.
Hasta hace 12 horas todos creían que estabas en un internado. Ahora está todo lleno

10. 우리가 너를 기다리를 원하지만 않는다면 
A menos que quieras que te esperemos

11. 너 아직 요거트가 많이 남은 것 같네.
Parece que te queda mucho yogur

12. B, S가 싸워보지도 않고 무너질거라고 생각했니? 아니면 이 두 예쁜이들이 평화를 일궈낼수있을까?
¿B. pensó que S. caería sin dar pelea? ¿O pueden estas dos chicas
atractivas hacer las paces?

13. 여자들이 볼만하게 싸우는 것보다 가십걸이 좋아하는 건 없지. 이게 좀 고전적이긴 하지만.
No hay nada que a Chica Chismosa le guste más que una buena pelea de chicas y esta podría ser un clásico

14. 그녀는 항상 자유로운 영혼이었어. 그게 내가 그녀에게 첫눈에 반한 이유 중에 하나이기도 하지.
Ella siempre fue un espíritu libre. Esa es una de las razones por las que me enamoré de ella en primer lugar

15. 간호사랑 얘기해놨어. 이제 널 납치해갈거야.
Hablé con la enfermera y voy a secuestrarte

16. 그럴려고 내가 필요했던거야?
¿Para eso me necesitabas?

17. 위급한 상황인줄 알았잖아.
- 패션의 측면에서 비상사태지.
Pensé que era una emergencia.
- Una emergencia sobre moda.

18. 아빠는 커다란 상점에는 경기를 일으키니까(아빠는 큰 상점에 알러지반응을 보이니까)
Papá es alérgico a las tiendas grandes

19. 우리집 월세보다 이거 더 비싸다니, 가슴이 아프다.
Qué lástima que valga más que nuestro alquiler

20. 그렇지만 좀 비슷하게는 내가 만들 수 있을 것 같애(그렇지만 비슷한 무언가를 내가 꿰맬수 있을 것 같아)
Pero creo que puedo coser algo parecido

 영어배우려고 미드를 많이들 보는데요, 스페인어를 배우려고 스페인어 드라마를 찾기가 쉽지 않죠. 뭐가 있는지도 모르겠고, 화질도 별로이거나, 우리나라에 많이 떠돌지도 않아서 다운로드하기도 어렵고.

그래서 오늘은 아쉬운대로 가십걸 파일럿의 스페인어 자막으로 스페인어 공부를 해보도록 하겠습니다. 여기 자막에서는 가십걸Gossip Girl을 Chica Chismosa라고 되어있는데, 멕시코 DVD에서는 Chica Indiscreta하고, 좀 다르네요^^ 이 자막의 표현에 관용어구들일 쏟아지지 않지만, 배운 문법이나 표현들을 이렇게 써먹을 수 있다는 것을 참고하기에 '괜찮다~'라고 생각되는 표현을 좀 추려봤습니다.


1. 나는 배가 매우 고프다, 배고파 죽겠다 
Estoy hambriento

2. 나는 블레어 월도프가 무엇을 생각하는지 궁금하다
Me pregunto qué piensa Blair Waldorf

3. 블레어, 내 디자인 중에서 뭐 쓸 생각이라면 나한테 알려줘. 그럼 우리가 사이즈가 잘 맞도록 적당히 만들어줄게
Blair, si vas a usar alguno de mis diseños, avísame así podemos hacer que quede
entallado apropiadamente

4. 고마워요, 엄마. 기억해둘게요.
Gracias, mamá. Lo tendré en mente

5. 근데 나는 더 서쪽으로 눈길을 돌렸으면 좋겠어요. 아빠도 알다시피, USC나 UCLA
pero me gustaría echarle un vistazo al oeste......tú sabes, U.S.C., U.C.L.A.

6. Dartmouth는 내가 가장 가고 싶은 곳이예요/나의 첫번째 선택이예요
Dartmouth es mi primera elección

7. 너 신선한 공기나 쐬러 갈래?
¿te interesa tomar aire puro?

8. 네이트랑 정하는게 더 낫겠어, B. 시간은 흐른다고.
Será mejor que concretes con Nate, B. El tiempo corre.

9. 가십걸에서 믿기 어려운 일이 일어났어(직역:가십걸에서 일어난 사건을 아무도 믿지 못할 거야)
No van a creer lo que sucedió en Chica Chismosa/Chica Indiscreta

10. 세레나가 그랜드 센트럴 역에서 내리는 걸 누가 봤데. 
Alguien vio a Serena bajándose del tren en Grand Central

11. 좋아보인다(look good)
Luce bien

12. 만나서 반가워
Qué bueno verte
¡Me alegra verte!

13. 우리 막 저녁먹으려던 참이야
Estamos a punto de cenar

14.블레어 옆에 니 자리 하나 마련할게
Prepararé un lugar para ti al lado de Blair

15. 혹시 우리의 나쁜 소녀가 착해졌나? 아니면 모두 연기인가?
¿Acaso nuestra chica mala se hizo buena? ¿O es todo actuación?

16. 니가 돌아온 것에 대해 많은 루머들이 있을게 틀림없어.
Debe haber muchos rumores sobre tu retorno

17. 아침먹이러 에릭을 데리고 갈 수 있는지 의사한테 물어보려던 참이었어.
iba a preguntarle al doctor si podía llevar a Eric a desayunar

18. 니가 집에 있으니까 난 행복해
Estoy feliz de que estés en casa

19. 질문이 지나치구나.
Es una pregunta retórica

20 . 내 미술시간에 수업 같이 듣는 여자애 한명이 내 글씨체를 보고 내가 모든 초대장에 주소를 적으면, 나도 하나 가져도 된다고 했어.
Una de las chicas de mi clase de arte vio mi caligrafía y dijo que si escribía las direcciones de todas las invitaciones, podía quedarme con una


1. 콜롬비아에서 폭우와 강풍이 지붕을 날려버리고, 33채의 집에 피해를 입혔다.
Las fuertes lluvias y los vientos volaron tejas y produjeron daños a 33 casas en Colombia

2. 어제의 강풍이 한명의 목숨을 앗아갔다.
El vendaval de ayer cobró la vida de una persona

3. 폭풍은 약 10여 가구에 피해를 일으켰다. 그 주택들의 지붕은 강풍의 위력앞에 공기중으로 날라가버렸고,
La tormenta ocasionó la afectación en cerca de 10 viviendas. Sus techos volaron por el aire ante la fuerza del vendaval.

4. 태풍 메아리는 필리핀을 지나가면서 30만의 피해자를 남겼다.
La tormenta Meari dejó 300 mil damnificados a su paso por Filipinas

5. 정부는 그 지역에서 작년 6월에 발생한 홍수로 인한 피해를 보상하기 위해 100만 유로를 책정했다.
El gobierno estableció un millón de euros para compensar los daños ocasionados por las inundaciones del mes de junio del pasado año en la región

6. 비는 이미 내리기 시작했음에도 불구하고, 주(州)는 극심한 가뭄위기를 겪고 있다.
Pese a que ya comenzaron las lluvias, el estado atraviesa por una crisis de sequía extrema y severa

7. 강우로 인해서 Gilles Muller는 Rafa Nadal을 상대로한 게임에서 추가 시간을 얻었다.
La lluvia concedió a Gilles Muller una prórroga en su partido contra Rafa Nadal

8. 북동쪽 산맥에 폭풍을 동반할 가능성이 있는 일부 산발적인 소나기가  내릴 수 있다.
Son probables algunos chubascos dispersos, posiblemente acompañados de tormentas en las sierras del noreste
이전 1 2 다음