블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
¿Qué tal las vacaciones en el Mar Caribe? 캐러비안 바닷가에서의 휴가는 어땠어?
Fueron maravillosas. Todo el mar era muy transparente, así que pude ver los peces sin bucear. Me encantó la comida caribeña de mariscos frescos. No quería regresar a mi país. ¡Todo fue perfecto! 엄청났어. 바다 전체가 완전 투명해서, 잠수 안하고도 물고기들을 볼 수 있었어. 신선한 해산물로 만든 카리브해 요리도 정말 좋았어. 우리나라로 돌아오고 싶지 않더라. 모든것이 완벽했어!
Parece muy interesante tu viaje. Yo también quiero pasar unos días en Caribe. 니 여행이 되게 재미있었을 것 같다. 나도 카리브에서 몇일 보내고 싶다.

vacación 휴가, 방학
maravilloso 경이로운, 대단한
transparente 투명한
mar 바다
pez 물고기
bucear 잠수하다
caribeño 카리브의
marisco 해산물
fresco 신선한

이번에는 부정과거의 불완료 과거의 복습을 해보도록 하겠습니다.

앞선 강의에서 말했던것처럼 부정과거인지 불완료 과거인지를 정할 수 있는 단서가 될 수 있는 부사구들이 있으면 좋지만, 모든 경우에 부사구가 있지는 않습니다. 따라서 이번에는 사용된 문장별로 왜 해당 시제가 보다 적절한지 살펴보겠습니다.

Fueron maravillosas.
'휴가는 대단했다'고 단정짓는 문장입니다. 이 경우에는 제 생각에 부정과거가 더 적합하다고 봅니다.

Todo el mar era muy transparente,
바닷물이 매우 투명했다고 풍경을 묘사하는 문장입니다. 과거의 장면을 묘사하는 경우에는 불완료 과거가 더 적합합니다.

así que pude ver los peces sin bucear.
물이 너무 투명해서 물고기들을 볼수 있었다는 내용입니다. 내가 물고기를 볼 수 있었다는 과거의 행동/사건을 단정짓고 있습니다. 만약 이 문장을 불완료 과거로 표현한다면 Los peces se me veían sin bucear(직역: 물고기들은 잠수가 필요없이도 나에게 잘 보였다)정도가 적합하지 않을까 합니다. 이렇게 불완료 과거로 바꾼다면 상황이나 광경울 묘사하는 불완료 과거 용법이 됩니다.

Me encantó la comida caribeña de mariscos frescos. 
캐리비안 음식이 매우 맘에 들었다는 표현입니다. 좋아한다는 표현인 gustar나 encantar 등을 불완료 과거로 사용하면 비교적 장시간 동안 어떤 선호도가 지속되어 좋아했다는 느낌이 좀 있지마나, 부정과거로 표현하게 되면 대화에서 다루고 있는 과거 시간동안에 '캐러비안 음식이 매우 마음에 들었다'라고 내가 과거에 평소부터 좋아하던 취향과는 별개의 단순히 '좋았다'라는 의미가 강해집니다.

No quería regresar a mi país.
귀국하기가 싫었다는 표현입니다. 보통 querer 동사는 불완료 과거로 표현되는 경우를 보다 더 쉽게 발견 할 수 있습니다. 제 의견인데, 불완료 과거를 사용하면 '주어가 ~하고 싶었다'는 마음을 더 잘 표현해주는 것 같습니다. 제 어감으로는 querer의 부정과거를 쓰면, 그냥 '~하고 싶었다'는 사실/명제만을 전달하는 느낌이 듭니다.

위에 각 문장에 해당 시제를 선택한 이유를 당당하게 '~는 ~입니다'라고 단정지을 수 없는 것은, 말하는 사람의 의도에 따라서 부정과거의 불완료과거를 골라서 쓸 수 있기 때문입니다.

El avión se despegó 비행기가 이륙했다
El avión se despegaba 비행기가 이륙했다.

위의 두 문장은 모두 옳은 표현입니다. 비행기가 떠버렸다는 사실이 중요한 경우에는 부정과거를, 비행기가 떠버린 장면/모습이 중요한 경우는 불완료 과거를 사용하는 것이 맞다고 봅니다.

따라서 이건 꼭 부정과거다, 저건 꼭 불완료 과거다 하는 공식같은 것은 없습니다.

부정과거와 불완료과거의 시제적인 차이를 보다 명확하게 구분해서 스페인어 과거표현의 묘미를 살리고 싶다면, 보다 많은 텍스트를 접해보면서 차근차근 어감을 쌓아가는 것이 매우 중요합니다.
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(중급스페인어 3강) Estaba durmiendo - 과거 진행형

2011. 5. 25. 21:06 | Posted by Nor_the hotelhopper

Ayer te llamé para ir al cine contigo, pero no me contestaste. ¿Qué hiciste ayer a las 7 de la tarde? 어제 너랑 같이 영화보러 가려고 너한테 전화했는데, 안 받더라. 어제 오후 7시에 뭐 했어?
¡Disculpa! A esa hora, estaba durmiendo. Entonces, ¿no fuiste al cine? 미안, 그 시간에, 나 자고 있었어. 그럼 영화보러 못 갔니?
Fui al cine con Martín. Me encontró cuando estuve llamandote en la calle. 마르띤하고 갔어. 내가 길가에서 너한테 전화걸고 있었는데, 날 발견했더라고.
¡Qué bueno! 잘 됐다!

contestar 대답하다, 응답하다
encontrar 발견하다
llamar 전화하다

이번 강의에서는 과거 진행형을 살펴보겠습니다.

과거진행형은 진행형 구조인 estar+현재분사(gerundio)에서 estar를 과거로 시제만 바꿔주면 됩니다. 하지만 스페인어에는 직설법 과거가 부정과거 그리고 불완료 과거가 있기 때문에, 과거진행형도 2개가 있습니다.

불완료과거 진행형은 과거 당시에 주어가 어떤 행동을 계속 진행하고 있었음을 나타냅니다. 이때 이 행동이 언제 끝났는지는 알지 못하거나 관심밖의 내용입니다. 

estaba durmiendo en la cama 침대에서 자고 있었어/자는 중이었어

부정과거 진행형도 역시 과거 당시에 주어가 어떤 행동을 계속 진행하고 있었음을 나타냅니다. 하지만 어감의 차이가 있다면, 주어가 그 행동을 진행중이었는데 그 순간에 그 행동을 그만두었다는 느낌을 줍니다.

Me encontró cuando estuve llamandote en la calle.

따라서 위의 예문에서, '나는 너한테 길에서 전화거는 중이었고, 그때 그나 나를 발견해서, 나는 전화거는 것을 그만두었다'라는 어감이 있습니다.

두 과거형의 진행형이 '어떤 상태의 지속'을 나타낸다는 점에서 의미상 큰 차이를 가져오지는 않습니다. 하지만 일반적으로 우리가 생각하는 과거진행형, 혹은 우리가 영어에서 곧잘 보던 과거진행형은 불완료과거의 과거진행형인 경우가 많습니다. 그렇다고 부정과거 진행형이 일상에서 잘 안쓰는 표현이 아니기 때문에 두 표현을 적절히 익혀두고 활용하면 풍부한 표현을 사용할 수 있습니다.
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!


Diego, ¿en qué estás pensando? 디에고
Estoy pensando en mi niñez. Cuando era niño, no tenía ninguna preocupación. Solía jugar a la pelota con mis amigos. 내 어린시절을 생각하는 중이야. 어렸을때는, 난 아무런 걱정거리가 없었어. 친구들하고 공놀이를 하곤 했었지.
Eras un niño muy atlético, ¿verdad? 되게 운동을 잘하는 아이였나봐, 맞아?
Sí. Además, era el niño más guapo y más popular en el colegio. 응, 뿐만아니라, 학교에서 가장 잘생기고 인기많은 아이이기도 했지.
Mmm, lo dudo mucho. 음... 그건 매우 의심스럽구나.

niñez 유년시절
preocupación 걱정
soler ~하곤 하다
pelota 공
atlético 운동을 잘하는, 건장한
guapo 잘생긴
popular 인기많은
colegio 학교
dudar 의심하다

이번에는 불완료과거를 배워보겠습니다.

불완료 과거는 과거의 지속된 상태나 행동을 묘사하는 데 주로 사용됩니다.
 
예를 들어 '어린아이였다'는 표현을 할때는 보통 ser의 불완료과거를 씁니다. 어린아이가 정확히 몇살부터 몇살까지라는 정확한 연령대를 가지지도 않고, 정확히는 알수없는 과거의 오랜기간 동안의 상태이기 때문입니다.

그렇기 때문에 soler 동사는 부정과거를 거의 사용하지 않습니다. 의미 자체가 (불명확한 기간동안) ~을 하곤 한다는 뜻이기 때문에 부정과거와는 의미가 상통하지 않기 때문입니다.

Solía jugar a la pelota con mis amigos.

하지만 불완료과거 시제 자체가 soler처럼 (불명확한 과거의 기간동안) ~을 했었다라는 뜻을 가지고 있기 때문에 위의 예문에서 Solía jugar 대신 Jugaba를 써도 의미에는 큰 차이가 없습니다.


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

이전 1 다음