블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Hola, ¿cómo estás? 안녕, 잘 지내니?
Bien, pero estoy muy aburrida.  잘 지내, 근데 너무 지루해.
¿Qué pasó? 무슨 일 있니?
Leo una novela clásica. 고전소설을 하나 읽고 있어
¿No te gusta la novela? 소설을 좋아하지 않니?
No. Me gusta más la telenovela. 안 좋아해. 난 텔레비전드라마가 더 좋아.
A mí, me gusta la película. 난 영화가 좋아.

<Vocabulario>
hola 안녕
estar ~한 상태이다
bien 잘, 좋다(부사)
pero 그러나
aburrido,a 지루한
pasar 발생하다, 지나가다
leer 읽다
no ~이 아니다
gustar ~의 마음에 들다
novela 소설
clásico,a 고전적인
telenovela 텔레비전드라마

영어와 마찬가지로, 스페인어에서도 사람들을 만났을때는 습관적으로 안부를 물어봅니다.
대표적인 표현이 ¿cómo estás?인데요, 이 의문문이 만들어지기까지의 과정을 살펴보도록 합시다.

Estás bien                  -----------------(1)
-> Estás cómo           -----------------(2)
-> ¿cómo estás?        -----------------(3)
(1) 우선 '너는 잘 지내'라는 문장을 만들면, Estás bien이 됩니다. (estar동사의 현재변화형을 쓴것인데요. 원래는 Tú estás bien이 더 정확하지만, 스페인어는 인칭별로 동사변화가 다르게 일어나다보니까 동사만 보면 주어가 무엇인지를 알 수 있습니다. 그래서 주어를 강조하고 싶지 않다면 일반적으로 주어를 생략하여 사용합니다.)

(2) bien은 잘 지낸다는 뜻을 나타내는 부사인데요. 이 부분이 궁금하니까 영어의 how에 해당하는 cómo를 넣어봅니다.

(3) 의문의 뜻을 가진 의문사는 항상 문장의 맨 앞으로 나가야지 완벽한 문장이 됩니다.

이 표현을 다음의 estar의 동사변화를 응용하여 다양한 사람의 안부를 물을 수 있습니다.
Presente
(yo) estoy
() estás
(él) está
(nosotros) estamos
(vosotros) estáis
(ellos) están


그의 안부를 물으면, ¿Cómo está él?
당신(2인칭 존칭)의 안부를 물으면 ¿Cómo está Ud.?
너희들을 안부를 물으면 ¿Cómo estáis vosotros?
그들의 안부를 물으면 ¿Cómo están ellos?
Ana의 안부를 물으면 ¿Cómo está Ana?가 되겠지요.

안부를 묻는 다른 간편한 표현은 ¿Qué tal?(어때?)입니다.
인사를 하고 나서 바로 ¿Qué tal?이라고 물어보면 "넌 어떻게 지내냐?"라고 상대방이 받아들이게 됩니다.
좀 더 구체적으로 ¿Qué tal tú?라고 물어볼 수 도 있구요.
참고적으로, ¿Qué tal la película?라고 물어본다면, 영화가 어땠냐고 물어볼 수 도 있겠죠?^^

안부를 물으면 답변을 해줘야겠는데, 항상 매우 좋은 날만 있을 수는 없다보니 다양한 표현을 배울 필요가 있습니다.
Super bien = Muy bien (매우 좋아)
regular = así así (보통 = 그럭 저럭)
mal (나빠)
muy mal (매우 나빠)
이로 보아 muy는 영어의 very에 해당하는 '매우'란 뜻을 가지고 있음을 알수 있겠죠?

영어에 보면 What happened?(뭔일 있었어?)에 해당하는 표현이 ¿Qué pasó?입니다.
qué는 '무엇'을 뜻하는 의문대명사이고, paso는 pasar라는 동사의 과거인데, 이걸 하나하나 분석하기 보다는 하나의 표현으로 익혀서 초급자에게는 더 좋겠습니다.

다음으로 매우 쉽게 쓸수 있으면서도 유용한 표현인 gustar 동사에 대해서 배워보겠습니다.
영어로 치면 like 정도의 호감을 나타내는 동사인데 스페인어 특유의 문장구조가 있어 처음에는 헷갈릴 수 도 있습니다.

me/te/le/nos/vos/les gusta + 단수명사
Me gusta la telenovela 나는 TV드라마를 좋아한다/나는 TV드라마가 좋다

me/te/le/nos/vos/les gustan + 복수명사
A ella, le gustan los pantalones 그녀는 바지를 좋아합니다

좋아라~하는 주체는, 한국어에서, 나, 너, 그, 우리들, 너희들, 그들이 됩니다. 하지만 이를 스페인어로 표현하기 위해서는 나, 너, 그, 우리들, 너희들, 그들을 주어로 쓰지 않고 간접 목적어로 쓰게 됩니다.

따라서 '나는 소설이 좋아'를 스페인어로 옮기면 Me gusta la novela
'너는 소설을 좋아해' Te gusta la novela
'그는 소설을 좋아해' Le gusta la novela
'우리는 소설을 좋아해' Nos gusta la novela
'너희들은 소설을 좋아해' Vos gusta la novela
'그들은 소설을 좋아해' Les gusta la novela 가 됩니다

그런데 'Oliver는 소설을 좋아해'와 같이 3인칭 주어일 경우
A Oliver, le gusta la novela.
와 같인 'A + 사람'을 명기해주는 것이 좋습니다.
또한 본문의 대화에서처럼 '내가/네가/그가/그녀가/우리가/너희가/그들이/당신들이' 좋아한다는 것을 강조하고 싶으면
a mí / a ti / a él / a ella / a nosotros / a vosotros / a ellos / a Uds.를 넣을 수 있습니다.

스페인어에서 부정문을 만드는 방법은 매우 간단합니다. 주어와 동사의 사이에 no만 넣어주면 됩니다. 보통 주어가 생략되는 경우가 많으므로 'No te gusta la novela'처럼 문장의 맨 앞에 no가 오게 됩니다.

또한 의문문을 만드는 방법도 매우 간단한데요, 원칙적으로는 주어와 동사의 자리를 서로 바꿔주면 되는데, 보통 주어를 생략하다보니 그냥 주어가 생략된 문장의 끝에 억양만 올려주는 경우가 더 많습니다.

문장에 more에 해당되는 más와 less에 해당하는 menos를 넣어주거나, '많이'라는 뜻을 가진 mucho를 넣어주면 표현을 더 다양하게 활용할 수 있습니다.


본문의 대화에 보면 leo라는 단어가 나오는데요, 이는 leer(읽다)라는 동사입니다.
Presente
(yo) leo 레오
() lees 레에-스
(él) lee 레에-
(nosotros) leemos 레에-모스
(vosotros) leéis 레에-이스
(ellos) leen 레에-엔


처음에는 e가 연속으로 붙어서 어떻게 읽어야 하나 난감할 수 있는 데요 e를 길게 읽어주면 됩니다.
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

이전 1 다음