블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

(스페인어 표현/작문) 경제

2011. 6. 19. 18:55 | Posted by Nor_the hotelhopper
1. 스페인과 멕시코는 800만 달러의 무역협정을 체결했다.
España y México cerraron acuerdos comerciales por 800 millones dólares

2. 동업자 아우렐리아는 회사의 공금을 횡령했다.
La socia, Aurelia, desfalcó el fondo de la empresa

3. 국제통화기금은 그리스 정부에 구제금융 지원을 고려중이다.
Fondo Monetario Internacional piensa en respaldar a Grecia con el fondo de auxilio

4. BBB는 세계 IT 업계의 리더이다. 이 회사의 주요 사업영역은 고객들에게 비즈니스 컨설팅 서비스와 기술적인 서비스를 제공하는 것이다. 
BBB es la compañía líder mundial de Tecnologías de la Información. Su actividad está centrada en proporcionar a sus clientes soluciones tecnológicas y servicios de consultoría de negocio.
* 정보통신기술  TIC (las Tecnologías de la Información y la Comunicación)
정보기술(IT) - TI (Tecnologías de la Información)

5. 정부 보조금이 형평성의 논란을 일으켰다.
El subsidio gubermental generó la polémica de la equidad.

6. 농산물 수출이 올해 1/4분기에 25% 하락했다.
Las exportaciones de los productos agrícolas han caído 25 por ciento en el primer trimestre del año

7. 미국경제의 미래전망을 나타내는 지표인 5월 미국 경제선행지표가 1% 상승하였다.
Los indicadores económicos adelantados que miden las futuras perspectivas económicas de los Estados Unidos subieron 1 por ciento en mayo.

* (경제)선행지표 Los indicadores (económicos) adelantados
- 경기의 동향을 나타내는 각종 경제지표 중 경기의 움직임보다 앞서 움직이는 지표.

8. 세 회사는 페루에서의 구리 광산 개발권을 따내기 위해서 컨소시엄을 구성할 것이다.
Las 3 compañias formarán el consorcio para conseguir la explotación de cobre en las minas peruanas

9. 그 자동차 회사는 멕시코에 생산법인을, 브라질에 판매법인을 설립할 것이다.
La compañia de vehículos abrirá una planta de producción de sus vehículos en México, y una filial de ventas en Brasil.

10. PPP는 칠레에서 당노병환자를 위한 새로운 생명보험 상품을 출시했다.
PPP ha lanzado un nuevo seguro de vida para diabéticos en Chile
1. 라울은 셀레나와 결혼했다. 결혼식은 멕시코 시티의 한 호텔에서 치뤄졌으며, 부부는 폴랑코에 신혼집을 꾸렸다.
Raúl contrajo el matrimonio con Selena. La boda tuvo lugar en un hotel en el Distrito Federal, y la pareja recién casada reside en Polanco.

2. 백만장자 후안은 간소한 결혼식을 원한지만, 그의 부인은 그렇지 않다.
Juan, el millonario, quiere una boda sencilla, la que no es lo que quiere su esposa.

3. 엘레나는 상대 남자 주인공과 사랑에 빠졌다. 둘의 관계는 급 진전하고 있다.
Elena se enamoró de su co-protagonista. Su noviazgo se está poniendo rápidamente muy serio.

4. 까를로스는 제니퍼 로페즈를 매우 좋아했었다고 밝혔다.
Carlos confiesa haber estado enamorado de Jennifer López

5. 한 여성 사업가는 2년간 함께 해온 남편과의 이혼했다. 이혼은 소송이나 의견차이 없이 이루어졌다.
Una empresaria ha obtenido el divorcio del que ha sido su marido durante 2 años. El divorcio fue terminado sin pleitos ni discussión.

6. 그레고리오는 부인을 속이고 케이트랑 바람을 핀다고 소문이 났지만, 부인만 그 사실을 모른다.
Aunque se rumora que Gregorio engaña a su esposa con Kate, es solamente su esposa quien no sabe lo que está pasando

7. 요안나/조안나는 알베르또와 사귄다. 오늘 밤에도 데이트 약속이 있다.
Joanna sale con Alberto. Tiene una cita con él esta noche

8. 미겔은 7개월전에 빠울리나와 약혼했다.
Miguel se comprometió con Paulina hace siete meses

9. 남자 주인공은 약혼식 전날 파혼했다.
El protagonista rompió el compromiso un día antes de la ceremonia del compromiso

10. 그녀는 임신 6개월이다. 10월에 출산 예정이다.
Ella está embarazada de 6 meses. Va a dar a luz en Octubre

11. 그 싱글맘은 아이를 낙태할 생각이 전혀 없었다.
La madre soltera no ha pensado abortar a su bebé nunca.

영어가 익숙한 분들을 위해서 준비해봤습니다. 하지만 영어와 스페인어가 비슷하면서도 서로 또 다르기 때문에 영어의 문장형식 구조가 스페인에서 지켜지지 않을 수 있다는 것을 명심하시길 바랍니다.

1. Gas flows through this pipe
El gas se pasa por este tubo

2. I lay on the grass with my cat
Me acuesto encima del césped con mi gato

3. Once there lived a little child
Antes allí vivía un niño

4. We compained of the traffic noise
Nos quejamos del ruido del tráfico

5. The pill works on me quickly
Esa píldora funciona rápido conmigo
1. 대통령은 국방의 중요성을 강조했다(강조하다 poner énfasis en)
El presidente puso énfasis en la importancia de la defensa nacional

2. 그는 체지방 감량을 위해서 다이어트를 한다. (다이어트하다 ponerse a régimen)
Él se pone a régimen con la finalidad de perder la grasa coporal

3. 다리를 꼬는 것을 좋아하는 사람은 골반이 틀어질 위험에 더 노출 되어 있다. (다리를 꼬다 poner la pierna sobre la otra)
El que suele poner la pierna sobre la otra corre más riesgo de tenerse torcida la pelvis

4. 그는 그렇게 그의 한 많던 인생에 마침표를 찍었다. (마침표를 찍다 poner punto final a)
Así puso el punto final a su vida tan lamentable

5. 캐러비안의 해적은 다음주 개봉 예정이다.(영화를 상영하다 poner película)
Se va a poner la película Piratas de Caribe la próxima semana

6. 문제의 식품회사는 시판된 모든 제품을 수거하기로 했다. (시판하다 poner en venta)
La empresa de alimentos en la polémica decidió retirar todos sus productos puestos en venta

7. 사람들은 의사결정이 힘들면 무조건 투표에 부치려는 경향이 있다.(투표에 부치다 poner a votación)
Se tiene la tendecia a poner todo a votación sin duda cuando parezca dificil de tomar  desición.


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 그 임원은 직언을 하는 직원을 가까이 두려하지 않았다(~을 가까이 두다 estar a la mano de)
El ejecutivo no quería que el empleado franco estuviera a su mano

2. 건축 프로젝트는 답보상태에 있다.(답보상태에 있다/진척이 없다 estar parado)
El proyecto de la construccón está parado

3. 사무실 동료들이 독감 때문에 기침하더니, 나도 독감이 걸렸다. (독감걸리다 estar con gripe)
Mis colegas en la oficina tenían tos por la gripe, por lo tanto, estoy con gripe, también

4. 기업의 운명은 영업사원에게 달려있다 (~에 매여있다 estar sujeto a )
La vida de la empresa está sujeta a sus vendedores.

5. 이 포도주는 면세점에서 면세가 된다. (면세가 되다 estar exento de impuestos)
Este vino está exento de impuestos en la tienda Duty Free
* 면세점: tienda libre de impuestos

6. 한국에서는 상 중에는 흰 옷을 입는다. (상 중 이다 estar en luto)
Cuando se está en luto, se viste de la ropa blanca en Corea

7. 이 비프 스테이크는 참 연하다.(연하다 estar blando)
El fillete de res está bien blando.

8. 마리아가 입은 스타일이 이번 여름 유행이다.(유행이다 estar de moda)
El estilo de María vuelve a estar de moda este verano
El estilo de María vuelve a llevarse este verano

9. 운전기사는 운전 중에 전화를 받지 않는다. (운전 중 이다 estar en camino)
El chofer no contesta a la llamada al estar en camino.

10. 그 엔지니어는 일이 너무 많아서 죽을 지경이다 (죽을 지경이다 estar hecho polvo)
Ese ingeniero está hecho polvo por demasiado trabajo.

11. 난 아직 번지점프 할 마음의 준비가 되지 않았다. (준비가 되다 estar dispuesto a 동사원형)
No estoy dispuesto a hacer banyi
* 번지점프: bungee, banyi, puentismo(다리에서 뛸 때)

12. 고래심줄은 매우 질기다. (질기다 estar duro)
El tendón de la ballena está muy duro.

13. 내가 당했던 걸 생각했더니, 다시 화가 치밀어 올랐다. (화가 치밀다 estar en las narices)
Recordé lo que sufrí, por eso, estoy en las narices de nuevo

14. 이 발기부전 치료제는 효과가 증명되지 않았다. (증명되지 않다 estar sin probar)
El medicamento contra la impotencia está sin probar su función.
--------------------------------------------------------------------------------

이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(스페인어 표현/작문) dar를 이용한 표현

2011. 6. 17. 00:15 | Posted by Nor_the hotelhopper
1. 난 우리 아들이 수학시험 1등을 해서 기쁘다 (~해서 기쁘다 darle alegría)
Me da mucha alegría que mi hijo ganó el primer lugar en el examen de las matemáticas

2. 마누엘은 아빠 구두를 딲아서 용돈을 벌었다.(구두를 닦다 dar brillo a los zapatos)
Manuel ganaba el dinero de bosillo dando brillo a los zapatos de su padre

3. 난 상관없어(이러나 저러나 나한테는 똑같아) (똑같다 darle igual)
Me da igual

4. 테레사 수녀는 평생 다른사람들을 도왔다.
La hermana Teresa daba la mano a otros toda la vida

5. 그냥 그 년의 뺨을 한 대 확 갈겨버렸었더라면(하고 싶은데 못했다) (뺨을 때리다 darle una bofetada)
Le hubiera dado una gran bofetada a esa maldita

6. 영화에서 로미오가 줄리엣에서 세레나데를 불러주었었나? (세레나데를 불러주다 dar una serenata)
¿Romeo le daba una serenata a Julieta en la pelí?

7. 이제 U턴 하시면 됩니다(U턴하다 dar vuelta en U)
Ahora puede dar vuelta en U

8. 너 입대한게 어그제 같은데, 벌서 제대했구나!(제대하다 dar de baja)
 Siento como si ayer te hubieras alistado en el ejército, pero ya diste de baja.

9. 컵에 물 좀 따라주시겠어요? (컵에 따르다 dar a la copa)
¿Podría darme el agua a la copa, por favor?

10. 그 가수는 패배를 인정하지 않았다.(패배를 인정하다 darse por vencida)
El cantante no se dio por vencido

11. 아즈텍 사람들은 스페인 여행자들을 환영했다.(환영하다 dar la bienvenida)
La gente de Azteca les dio la bienvenida a los viajeros españoles

12. 처음보는 사람이 길가에서 공개적으로 나를 비난했다는 그 사실이 나를 정말 화나게 만든다.(화나게 하다 dar rabia)
Me da muchísima rabia el hecho de que un desconocido se burló de mí en público en la calle
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 난 너한테 줄 돈 따위는 눈꼽만치도 없다(눈꼽만치도 ~이 없다 no tener nada de)
No tengo nada de dinero para ti

2. 원더우먼은 모든 걸 다 갖췄다 (다 갖추다 tener de todo)
Mujer Maravilla tiene de todo.

3. 오늘 면접을 봤는데, 결과가 어떨지 잘 모르겠다. (면접을 보다 tener entrevista)
Hoy he tenido una entrevista, pero no tengo ninguna idea del resultado.

4. 이 블로그는 여러분들의 스페인어 실력을 향상시키는 데 있다.(목적은 ~이다 tener por objeto)
Este blog tiene por objeto mejorar su español

5. 그는 밑도 끝도 없는 스타일이다.(밑도 끝도 없다 no tener pies ni cabeza)
Él no tiene pies ni cabeza
->참고) 밑도 끝도 없이 sin pies ni cabeza

6. 어제 라면먹고 잤더니, 눈이 부었다.(눈이 붓다 tener hinchados los ojos)
Ayer dormí después de comer ramen, resulta que tengo hinchados los ojos

7. 너랑 말다툼할 시간이 없다. (~할 시간이 있다 tener tiempo de 동사원형)
No tengo tiempo de discutir contigo

8. 이 냉장고의 용량은 800리터 이다.(용량이 ~이다 tener capacidad de)
Este refrigerador tiene capacidad de 800 litros

9. 엔리께는 사람을 속이는 데 재능이 있다. (재능이 있다 tener facilidad para 동사원형)
Enrique tiene facilidad para engañar

10. 이 해프닝은 모두 제 잘못입니다(잘못이다 tener culpa)
Tengo toda la culpa de este suceso

11. 사람들이 뭐라고 하던, 최종결정은 내가 한다(최종결정권을 갖다 tener la última palabra)
Digan lo que digan. Yo tengo la última palabra

12. 이 강도는 상점의 주인과 관련이 있다.(관련이 있다 tener que ver con)
Este asalto tiene que ver con el dueño de la tienda


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 나는 그냥 알레한드로와 까롤리나가 잘 어울리는 것 같다.(algo decirle que 그냥 ~인 것 같다, hacer buen juego 잘 어울리다)
Algo me dice que Alejandro y Carolina hace un buen juego

2. 환자분이 돌아가셨다고 전하게 되어 유감입니다. (~라고 전하게/말하게 되어 유감이다 sentir decirle que)
Siento mucho decirles a Uds. que el paciente haya fallecido
-> 감정을 나타내는 문장이라서 que 이하의 문장은 접속법을 사용합니다.

3. 까를로스가 하는 말은 못알아 먹겠어. (주어가 하는 말은 모르겠다/이해가 안된다 decirlo en chino)
Carlos lo dice en chino.

4. 사실, 난 너의 아버지다. (사실, 사실은 a decir la verdad)
A decir la verdad, soy tu padre.

5. 후안이 암으로 죽었다는 소식을 들었다. (~의 소식을 듣다 decirsele la noticia de)
Se me dijo la noticia de que Juan murió del cáncer
Me dijeron la noticia de la muerte de Juan por el cáncer

6. 바보같은 소리 좀 그만해! (바보같은 소리를 하다 decir la tontería)
¡Deja de decir la tontería!
-> dejar/cesar/parar de 동사원형: ~하는 것을 멈추다
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 엘 살바도르에 가려면 비행기 환승/경유를 2번 해야한다. (경유하다 hacer escalas)
Se debe hacer 2 escalas para llegar a El Salvador
Deben hacer 2 escalas hasta El Salvador
-> hacer escala는 착륙한다는 뜻도 되지만, 비행 도중에 경유를 한다는 표현으로도 사용을 할 수 있습니다.

2. 그 스토커는 한 여배우를 괴롭히다 감옥에 갔다. (괴롭히다 hacer sufrir, 나쁜짓을 하다 hacerle mal)
El acosador hizo a una actriz sufrir y está preso
El acosador le hizo mal a una actriz y está en la cárcel
->hacer는 영어의 사역동사 make처럼 동사원형을 목적보어로 사용합니다.

3. 오늘은 날씨가 좋다 / 오늘은 날씨가 덥다 (날씨표현 hacer)
Hoy hace buen tiempo / Hoy hace calor
->날씨는 비인칭으로 3인칭 단수시제를 사용합니다.

4. 그녀는 5kg 감량을 하려고 다이어트를 한다. (다이어트를 하다 hacer dieta)
Ella hace dieta para perder 5 kilos

5. 그 백수는 구직에 관심이 없다. (관심이 있다/고려하다 hacer caso de)
El desempleado no hace caso de tener trabajo.

6. 아버지는 바베큐를 하고, 어머니는 상을 차린다. (바베큐하다 hacer barbacoa)
El padre hace la barbacoa y la madre pone la mesa.

7. 체육관의 많은 남자들이 식스팩을 만들기 위해서 복부운동을 한다.(복부 운동을 하다 hacer abdominales)
Muchos hombres en el himnasio hace abdominales para tener paquete de seis
Muchos chicos en el himnasio hace abdoimnales por el paquete de seis.
-> 식스팩을 만들기 위해서를 직역하면 para tener paquete de seis가 되지만, 복부운동을 하는 이유가 식스팩 때문이다라는 의미를 전달하는 경우에는 por el paquete de seis도 가능합니다.

8. 유리잔이 산산조각이 났다. (산산조각이 나다 hacerse pedazos)
El vaso de vidrio se hizo pedazos
El vaso de cristal se hizo pedazos
-> 우리가 생각했을때 크리스탈이 유리랑 다르다고 생각하는데, 중남미에서는 그냥 막 섞어쓰기도 합니다.

9. 그 아기는 귀저귀에 오줌을 쌌다. (소변을 보다 hacer pis)
Ese bebé hizo pis en el pañal

10. 우리 가족은 이번 주말에 소풍을 간다(소풍가다 hacer una excursión)
Mi familia va a hacer una excursión este fin de semana
-> 영어에서도 그렇듯이, 한국말로는 우리가족이지만 스페인어로는 내 가족 mi familia가 바른 표현입니다.

11. 엄마는 매번 나더러 숙제하고 놀라고 말한다. (숙제하다 hacer los deberes/las tareas)
Mi mamá siempre me dice que juegue después de hacer los deberes
Mi mamá me suele decir que haga las tarea y juegue.

12. 그 부부는 시간을 내어 침대를 사러 갔다. (시간을 내다 hacer hueco 쇼핑하다/구매하다 hacer compras)
La pareja hizo hueco y fue de compras de cama

13. 그 대리는 실수도 잘 하고, 아부도 잘 떤다. (실수하다 hacer errores, 아부하다 hacer la barba)
El subgerente hace muchos errores, además, hace mucha la barba

14. 나는 LA에 있는 한 호텔에 예약을 했다.(~에 예약하다 hacer reservaciones con)
Hice una reservación con un hotel en Los Ángeles

15. 10시가 되자, 그들은 잠자리를 준비했다. (잠자리를 준비하다 hacer la cama)
Cuando dieron las 10, ellos hicieron la cama
-> 시계바늘이 10시를 가르쳤다라는 느낌의 문장을 쓸때에는 dar를 써서 시간을 표현 할 수도 있습니다.

16. 나는 콘서트에 입장하기위해 줄을 섰다. (줄을 서다 hacer cola)
Hice cola para entrar al concierto

17. 나의 부모님들은 정글 투어를 했다 (hacer circuitos 투어하다, 관광하다)
Mis padres hicieron circuitos en la selva

18. 나는 니가 필요하다 (필요하다 hacerle falta)
Me haces falta tú
-> hacer falta 표현은 gustar와 같이 우리말의 주어가 스페인어의 간접목적대명사가 되는 경우입니다. 따라서 hacer의 주어는 우리말의 목적어인 '너 tú'가 되기 때문에 동사변화는 haces가 옳습니다.

19. 그 점원은 직원포인트로 나에게 할인을 해줬다 (할인하다 hacer descuentos)
El dependiente me hizo discuentos con sus puntos del empleado
-> ~을 하다라는 표현에 간접목적어를 써주면 ~해주다 라는 의미로도 사용이 가능합니다.

20. 밤이 되었다. (hacerse de noche)
Se hizo de noche.
-> 날씨표현과 같이 3인칭 단수 무인칭 표현입니다.

21. 우리들 중 누군가는 희생해야했던 사실에 마음이 아팠다. (희생하다 hacer sacrificios)
Me dio lástima que alguien de nosotros debiera hacer sacrificios
Lamentaba que alguien de nosotros debiera hacer sacrificios
-> 마음이 아프다 를 유감이다 라는 스페인어 표현으로 나타내 보았습니다.

22. 그 강도는 총으로 나를 협박했지만, 나를 해치고자 하는 의도는 없어 보였다. (해치다 hacer daño)
Aunque el ladrón me amenazó con pistola, pareció que no tenía la menor intención de hacerme daño
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

이전 1 2 다음