블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

(스페인어 표현/작문) 영화/흥행

2011. 6. 22. 10:12 | Posted by Nor_the hotelhopper


1. 스페인 영화는 스페인 국내보다 국외에서 더 많은 수입을 벌어들이고, 더 많은 관객몰이를 한다.
Las películas españolas ganan más dinero y atraen a más espectadores fuera que dentro de España

2. 그 영화는 미국에서 지난주 흥행순위에서 정상을 차지했다.
* 흥행순위 el listado de las películas más taquilleras
* 정상을 차지하다 encabezar
La película encabezó el listado de las películas más taquilleras del pasado fin de semana en Estados Unidos

3. 그 영화는 총 2130만을 벌어들이면서 2위로 하락했다.
* 하락하다 descender
* 2위 el segundo puesto
La película descendió al segundo puesto al lograr la suma de 21.3 millones

4. 그 영화에서 그 여배우는 여교사 역할을 하면서 전 남자친구와 같이 연기한다.
* 역할을 맡다 encarnar
En la película, la actríz actúa con un exnovio encarnando a una profesora


5. 오스카/아카데미 후보들은 평론가상과 골든글로브 수상자가 발표된 후인 1월 24일 발표될 것이다.
* 발표되다 hacerse público
Las nominaciones de los Oscar se harán públicas el 24 de enero, una vez conocidos los ganadores de los Globos de Oro y el Premio de la Crítica.

6. 그 모험의 4번째 시리즈가 역사상 가장 많은 돈을 벌어들인 10편의 영화의 그룹에 들어가는 데 성공했다.
* meterse a ~에 들어가다
* recaudar 돈을 모으다, 벌어들이다
La cuarta parte de la saga logró meterse al grupo de las diez películas que han recaudado más dinero en la historia.

7. 그 여배우는 그녀의 미모와 연기를 인정받아 XXX 잡지의 상을 받았다.
* 덕분에 reconociendo
* 연기 경력(또는 연기력) tayectoria de actuación
La actriz ganó un premio de la revista XXX, reconociendo su belleza y trayectoria de actuación

8. 개봉예정일자가 8월 5일인 이 영화는 약 1천여개의 개봉관에서 개봉될 것이다.
* estrenarse 개봉되다
* fecha tentativa 예정일자
La película con fecha tentativa de estreno, el 5 de agosto, se estrenará en casi un millar de salas


1. 매일 약 1만건의 수혈이 스페인에서 이루어진다.
Cada día se hacen unas 6,000 transfusiones de sangre en España

2. 한국은 헌혈이 부족하다.
Faltan donaciones de sangre en Corea

3. 구름이 낀 날씨에도 태양으로부터 (피부를) 보호하기 위해서 자외선차단지수가 15 또는 그 이상인 자외선차단제를 2시간마다 사용한다.
se utiliza un fotoprotector de factor 15 o superior cada 2 horas para protegerse del sol aunque esté nublado

4. 일부 약물들은 알러지 반응을 일으킬 수 있다.
Alungos medicamentos pueden producir alergía

5. 많은 사람들은 해외여행을 하는 동안 설사를 경험한다.
Mucha gente sufre diarrea durante el viaje al país extranjero

6. 나쁜 자세는 척추의 변형을 일으킬 수도 있다.
La mala postura puede llegar a causar deformaciones de la columna vertebral

7. 올바르게 배운다면, 체조와 운동은 허리통증의 가능성을 줄여준다.
 Si el entrenamiento es correcto, el ejercicio y el deporte disminuyen el riesgo de padecer dolencias de la espalda.

8. 통증이 나타나면 의사와 상담을 하여 통증의 원인을 진단하고 적절한 치료를 미리 받기 위해 필요한 조치를 취한다..
Si el dolor aparece, consulta con un médico para que tome las medidas necesarias para diagnosticar el origen del dolor y adoptar precozmente los tratamientos adecuados

9. 18에서 20세 사이의 한국 청소년들은 큰 눈을 갖기 위해 성형수술을 한다.
Los adolescentes coreanos entre 18 y 20 años usan la cirugía estética para agrandar sus ojos

10. 여름의 시작과 함께, 많은 사람들이 운동을 하거나 식단을 조절하면서 자신의 외모에 신경을 쓰는 반면, 다른 사람들은 성형외과를 찾는다.
Con la llegada del verano, gran cantidad de personas cuidan su aspecto físico haciendo ejercicio o controlando su alimentación, mientras que otras recurren a las clínicas de estética

11. 지방증이라고도 불리는 지방간은 간의 세포에 지박이 축적된 것을 뜻한다.
El hígado graso, llamado también esteatosis, es una acumulación de grasas en las células del hígado

12. 일부 지방간의 경우에는 음주와 관련이 있지만, 오늘날 대부분의 지방간은 비만과 높은 콜레스테롤 수치에 기인한다.
Aunque algunos casos de hígado graso se relacionan con el alcoholismo, la mayoría se deben hoy en día a la obesidad y a altos niveles de colesterol

1. 조용히 해! / 닥쳐!
¡Cállate!
¡Cierra la boca!

2. 침착해!
¡Tranquílizate!
¡Calma!

3. 기다려!
¡Espera!
¡Péra!

4. 그러지마!(감정적인 상태나 태도에 대해서)
¡No te pongas así!

5. 잊어버려!
¡Olvídalo!

6. 울지마!
¡No llores!

7. 꺼져! / 나가!
¡Sal de aquí!
¡Lárgate!
¡Véte!
¡Quítate!

8. 여기 있어!
¡Quédate aquí!

9. 놔!
¡Suéltame!

10. 봐!
¡Mira!

11. 들어봐!
¡Escúchame!

12. 말해!
¡Dime!
¡Dímelo!

13. 줘!
¡Dame!
¡Dámelo!

14. 뛰어! 달려!
¡Corre!

14. 생각해봐!
¡Piénsalo!

15. 니 맘대로 해!
¡Hazlo como quieras!

16. 조심해!
¡Ten cuidado!

17. 힘내!
¡Anímate!

18. 쳐!
¡Dale!

19. 이리 와!
¡Ven aquí!

20. 들어오세요!
¡Pase!
¡Pásale!



--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(스페인어 표현/작문) 성격/인물 묘사

2011. 6. 19. 22:01 | Posted by Nor_the hotelhopper
1. 그는 부인과 성격이 좀 다르다 / 성격차이가 좀 있다 (그래서 사이가 안좋다)
Él es un poco incompatible con su mujer

2. 그녀는 너무 깐깐하다
Ella es muy exigente

3. 그는 매우 짜증나는 사람이다
Él es muy fastidioso
Él fastidia mucho

4. 그녀는 입이 참 거칠다
Ella es muy lingüisucia

5. 그는 완전 다혈질이다
Él es muy de mal genio

6. 그녀는 매우 순진해서 잘 속는다.
Ella es tan crédula que le engañan mucho

7. 그는 여자를 너무 밝힌다
Él es muy mujeriego

8. 그녀는 지나치게 수다스럽다
Ella es demasiado locuaz

9. 그는 상당히 성격이 급하다
Él es bastante impetuoso

10. 그녀는 집에 있는 걸 좋아한다
Ella es casera

11. 그의 농담은 매우 썰렁하다
Su broma es muy vista

12. 그녀는 과묵하다
Ella es una mujer nada locuaz

13. 그는 한말은 꼭 지킨다. (그는 언행이 일치한다)
Él es hombre de palabra

14. 그녀는 참 대담하다/건방지다
Ella es una caradura

15. 그는 엽기적인 걸 좋아한다
A él, le gustan las cosas anormales y raras

16. 그녀는 수줍음이 많다
Ella es tímida

17. 그는 너무 소심하다
Él es demasiado estrecho de miras

18. 그녀는 아주 꽉 막힌 사람이다
Ella es muy terca

19. 그는 건망증이 심하다
Él es despistado

20. 그녀는 조울증이 있다 / 조증이 있다
Ella es bipolar / maníaca

21. 그는 왕따다
Él es una paria
Él es marginado por sus compañeros

--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!


영어가 익숙한 분들을 위해서 준비해봤습니다. 하지만 영어와 스페인어가 비슷하면서도 서로 또 다르기 때문에 영어의 문장형식 구조가 스페인에서 지켜지지 않을 수 있다는 것을 명심하시길 바랍니다.

1. Gas flows through this pipe
El gas se pasa por este tubo

2. I lay on the grass with my cat
Me acuesto encima del césped con mi gato

3. Once there lived a little child
Antes allí vivía un niño

4. We compained of the traffic noise
Nos quejamos del ruido del tráfico

5. The pill works on me quickly
Esa píldora funciona rápido conmigo
1. 대통령은 국방의 중요성을 강조했다(강조하다 poner énfasis en)
El presidente puso énfasis en la importancia de la defensa nacional

2. 그는 체지방 감량을 위해서 다이어트를 한다. (다이어트하다 ponerse a régimen)
Él se pone a régimen con la finalidad de perder la grasa coporal

3. 다리를 꼬는 것을 좋아하는 사람은 골반이 틀어질 위험에 더 노출 되어 있다. (다리를 꼬다 poner la pierna sobre la otra)
El que suele poner la pierna sobre la otra corre más riesgo de tenerse torcida la pelvis

4. 그는 그렇게 그의 한 많던 인생에 마침표를 찍었다. (마침표를 찍다 poner punto final a)
Así puso el punto final a su vida tan lamentable

5. 캐러비안의 해적은 다음주 개봉 예정이다.(영화를 상영하다 poner película)
Se va a poner la película Piratas de Caribe la próxima semana

6. 문제의 식품회사는 시판된 모든 제품을 수거하기로 했다. (시판하다 poner en venta)
La empresa de alimentos en la polémica decidió retirar todos sus productos puestos en venta

7. 사람들은 의사결정이 힘들면 무조건 투표에 부치려는 경향이 있다.(투표에 부치다 poner a votación)
Se tiene la tendecia a poner todo a votación sin duda cuando parezca dificil de tomar  desición.


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 그 임원은 직언을 하는 직원을 가까이 두려하지 않았다(~을 가까이 두다 estar a la mano de)
El ejecutivo no quería que el empleado franco estuviera a su mano

2. 건축 프로젝트는 답보상태에 있다.(답보상태에 있다/진척이 없다 estar parado)
El proyecto de la construccón está parado

3. 사무실 동료들이 독감 때문에 기침하더니, 나도 독감이 걸렸다. (독감걸리다 estar con gripe)
Mis colegas en la oficina tenían tos por la gripe, por lo tanto, estoy con gripe, también

4. 기업의 운명은 영업사원에게 달려있다 (~에 매여있다 estar sujeto a )
La vida de la empresa está sujeta a sus vendedores.

5. 이 포도주는 면세점에서 면세가 된다. (면세가 되다 estar exento de impuestos)
Este vino está exento de impuestos en la tienda Duty Free
* 면세점: tienda libre de impuestos

6. 한국에서는 상 중에는 흰 옷을 입는다. (상 중 이다 estar en luto)
Cuando se está en luto, se viste de la ropa blanca en Corea

7. 이 비프 스테이크는 참 연하다.(연하다 estar blando)
El fillete de res está bien blando.

8. 마리아가 입은 스타일이 이번 여름 유행이다.(유행이다 estar de moda)
El estilo de María vuelve a estar de moda este verano
El estilo de María vuelve a llevarse este verano

9. 운전기사는 운전 중에 전화를 받지 않는다. (운전 중 이다 estar en camino)
El chofer no contesta a la llamada al estar en camino.

10. 그 엔지니어는 일이 너무 많아서 죽을 지경이다 (죽을 지경이다 estar hecho polvo)
Ese ingeniero está hecho polvo por demasiado trabajo.

11. 난 아직 번지점프 할 마음의 준비가 되지 않았다. (준비가 되다 estar dispuesto a 동사원형)
No estoy dispuesto a hacer banyi
* 번지점프: bungee, banyi, puentismo(다리에서 뛸 때)

12. 고래심줄은 매우 질기다. (질기다 estar duro)
El tendón de la ballena está muy duro.

13. 내가 당했던 걸 생각했더니, 다시 화가 치밀어 올랐다. (화가 치밀다 estar en las narices)
Recordé lo que sufrí, por eso, estoy en las narices de nuevo

14. 이 발기부전 치료제는 효과가 증명되지 않았다. (증명되지 않다 estar sin probar)
El medicamento contra la impotencia está sin probar su función.
--------------------------------------------------------------------------------

이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(스페인어 표현/작문) dar를 이용한 표현

2011. 6. 17. 00:15 | Posted by Nor_the hotelhopper
1. 난 우리 아들이 수학시험 1등을 해서 기쁘다 (~해서 기쁘다 darle alegría)
Me da mucha alegría que mi hijo ganó el primer lugar en el examen de las matemáticas

2. 마누엘은 아빠 구두를 딲아서 용돈을 벌었다.(구두를 닦다 dar brillo a los zapatos)
Manuel ganaba el dinero de bosillo dando brillo a los zapatos de su padre

3. 난 상관없어(이러나 저러나 나한테는 똑같아) (똑같다 darle igual)
Me da igual

4. 테레사 수녀는 평생 다른사람들을 도왔다.
La hermana Teresa daba la mano a otros toda la vida

5. 그냥 그 년의 뺨을 한 대 확 갈겨버렸었더라면(하고 싶은데 못했다) (뺨을 때리다 darle una bofetada)
Le hubiera dado una gran bofetada a esa maldita

6. 영화에서 로미오가 줄리엣에서 세레나데를 불러주었었나? (세레나데를 불러주다 dar una serenata)
¿Romeo le daba una serenata a Julieta en la pelí?

7. 이제 U턴 하시면 됩니다(U턴하다 dar vuelta en U)
Ahora puede dar vuelta en U

8. 너 입대한게 어그제 같은데, 벌서 제대했구나!(제대하다 dar de baja)
 Siento como si ayer te hubieras alistado en el ejército, pero ya diste de baja.

9. 컵에 물 좀 따라주시겠어요? (컵에 따르다 dar a la copa)
¿Podría darme el agua a la copa, por favor?

10. 그 가수는 패배를 인정하지 않았다.(패배를 인정하다 darse por vencida)
El cantante no se dio por vencido

11. 아즈텍 사람들은 스페인 여행자들을 환영했다.(환영하다 dar la bienvenida)
La gente de Azteca les dio la bienvenida a los viajeros españoles

12. 처음보는 사람이 길가에서 공개적으로 나를 비난했다는 그 사실이 나를 정말 화나게 만든다.(화나게 하다 dar rabia)
Me da muchísima rabia el hecho de que un desconocido se burló de mí en público en la calle
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 난 너한테 줄 돈 따위는 눈꼽만치도 없다(눈꼽만치도 ~이 없다 no tener nada de)
No tengo nada de dinero para ti

2. 원더우먼은 모든 걸 다 갖췄다 (다 갖추다 tener de todo)
Mujer Maravilla tiene de todo.

3. 오늘 면접을 봤는데, 결과가 어떨지 잘 모르겠다. (면접을 보다 tener entrevista)
Hoy he tenido una entrevista, pero no tengo ninguna idea del resultado.

4. 이 블로그는 여러분들의 스페인어 실력을 향상시키는 데 있다.(목적은 ~이다 tener por objeto)
Este blog tiene por objeto mejorar su español

5. 그는 밑도 끝도 없는 스타일이다.(밑도 끝도 없다 no tener pies ni cabeza)
Él no tiene pies ni cabeza
->참고) 밑도 끝도 없이 sin pies ni cabeza

6. 어제 라면먹고 잤더니, 눈이 부었다.(눈이 붓다 tener hinchados los ojos)
Ayer dormí después de comer ramen, resulta que tengo hinchados los ojos

7. 너랑 말다툼할 시간이 없다. (~할 시간이 있다 tener tiempo de 동사원형)
No tengo tiempo de discutir contigo

8. 이 냉장고의 용량은 800리터 이다.(용량이 ~이다 tener capacidad de)
Este refrigerador tiene capacidad de 800 litros

9. 엔리께는 사람을 속이는 데 재능이 있다. (재능이 있다 tener facilidad para 동사원형)
Enrique tiene facilidad para engañar

10. 이 해프닝은 모두 제 잘못입니다(잘못이다 tener culpa)
Tengo toda la culpa de este suceso

11. 사람들이 뭐라고 하던, 최종결정은 내가 한다(최종결정권을 갖다 tener la última palabra)
Digan lo que digan. Yo tengo la última palabra

12. 이 강도는 상점의 주인과 관련이 있다.(관련이 있다 tener que ver con)
Este asalto tiene que ver con el dueño de la tienda


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 나는 그냥 알레한드로와 까롤리나가 잘 어울리는 것 같다.(algo decirle que 그냥 ~인 것 같다, hacer buen juego 잘 어울리다)
Algo me dice que Alejandro y Carolina hace un buen juego

2. 환자분이 돌아가셨다고 전하게 되어 유감입니다. (~라고 전하게/말하게 되어 유감이다 sentir decirle que)
Siento mucho decirles a Uds. que el paciente haya fallecido
-> 감정을 나타내는 문장이라서 que 이하의 문장은 접속법을 사용합니다.

3. 까를로스가 하는 말은 못알아 먹겠어. (주어가 하는 말은 모르겠다/이해가 안된다 decirlo en chino)
Carlos lo dice en chino.

4. 사실, 난 너의 아버지다. (사실, 사실은 a decir la verdad)
A decir la verdad, soy tu padre.

5. 후안이 암으로 죽었다는 소식을 들었다. (~의 소식을 듣다 decirsele la noticia de)
Se me dijo la noticia de que Juan murió del cáncer
Me dijeron la noticia de la muerte de Juan por el cáncer

6. 바보같은 소리 좀 그만해! (바보같은 소리를 하다 decir la tontería)
¡Deja de decir la tontería!
-> dejar/cesar/parar de 동사원형: ~하는 것을 멈추다
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

이전 1 2 다음