블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

(스페인어 라틴음악) Luis Fonsi - Claridad

2012. 1. 13. 22:35 | Posted by Nor_the hotelhopper


(스페인어 학습자료) BBC Language - Spanish

2011. 11. 28. 22:44 | Posted by Nor_the hotelhopper
영국 BBC 방송국은 항상 느끼지만 좀 짱인듯 ㅋㅋ

BBC는 podcast 채널도 매우 다양하고
영국의 방송국이지만 스페인어 버전의 뉴스 podcast 서비스도 한다

심지어
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/
스페인어를 배울 수 있는 컨텐츠를 제작해서 무료로 공개하기까지!!

비록 영어를 어느정도 할 줄 아는 사람이
이 컨텐츠를 잘 활용할 수 있겠지만...
그래도 이런 컨텐츠가 있다는 사실 자체에 큰 박수를 보낸다...

http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/news/crossword/flash/
이 링크는 스페인어 낱말 퍼즐?도 제공하는 모양이다!

http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/cool/swearing_flash.shtml
거친 표현, swearing 섹션도 있다!!

좀 짱인듯 ㅋ

(생기초 스페인어 16강) SABER와 CONOCER - PDF

2011. 8. 10. 07:13 | Posted by Nor_the hotelhopper



스페인어로 '알다' 라는 같은 뜻을 가진, 다른 동사의 사용법을 PDF로 만들어보았습니다.

영어의 be동사에 해당되는 ser와 estar의 사용법을 PDF로 정리해보았습니다.

(비즈니스 스페인어 회화) 파티초대

2011. 8. 3. 22:17 | Posted by Nor_the hotelhopper
[Enrique] ¡Hola, Manuel! ¿Cómo te va?
[Manuel] Bien. ¿Qué honda, Enrique?
[Enrique] ¡Estupendo! ¿Qué vas a hacer este viernes?
[Manuel] A ver... Hasta ahora, no hay nada de especial
[Enrique] Mira, tengo una compañera, se llama Brenda. Trabaja en el depto RP. Me dice que habrá una fiesta de una compañia de revistas para celebrar tercer aniversario. ¿Quieres acompañarme?
[Manuel] No sé. Tengo mucho trabajo, en cambio quiero descansar.
[Enrique] ¡Ay! ¿Qué te pasó? El viernes sirve para disfrutar bebiendo, bailando. ¿Pasar el viernes aburriéndote, trabajando? ¡Es un pecado!
[Manuel] Déjame pensar
[Enrique] Habrá muchas modelos guapísimas allá. ¡Es la fiesta celebrada por la revista para las chicas! Tú vas a arrepentirte mucho si no vienes a la fiesta.
[Manuel] ¿Verdad? Entonces, ¡claro que voy!
[Enrique] La fiesta es en la discoteca Armando, a las siete y cuarenta, ¿Sale?
[Manuel] ¡Sale!
[Enrique] Entonces, ¡nos vemos el viernes!

depto=departamento
RP 또는 RRPP(relaciones públicas) 홍보, PR
aniversario 연중행사, 주년, 기념일
aburrirse 지루해하다
pecado 죄
modelo 모델
arrepentirse 후회하다

[Enrique] 안녕, Manuel! ¿어떻게 지내?
[Manuel] 잘 지내. 잘 지내, Enrique?
[Enrique] 완전 잘 지내! ¿이번 금요일에 뭐 할거야?
[Manuel] 글쎄... 지금까지는 특별한 거 없어
[Enrique] 야, 내가 Brenda라고 동료가 하나 있는데, PR부서에서 일해. 나한테 3주년 기념하기 위해서 잡지사 파티가 있다고 얘기하던데. 나랑 같이 갈래?
[Manuel] 모르겠어. 일도 많고, 반면에 쉬고 싶기도 하고.
[Enrique] 야! 너 어디 아프니? 금요일은 춤추고 마시면서 즐기라고 있는거야. 지겹게, 일하면서, 금요일을 보낸다고? 그건 죄악이야!
[Manuel] 생각해볼게
[Enrique] 거기에 엄청 예쁜 모델들도 많을 거야. 여성잡지사가 주최하는 파티라고! 파티에 안가면 넌 엄청 후회할 거야
[Manuel] 그래? 그럼, 당연히 나도 간다
[Enrique] 파티는 클럽 Armando에서 7시 40분에. 오케이?
[Manuel] 오케이!
[Enrique] 그럼, 금요일에 보자!
>
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!


[Victoria] ¿Bueno, Monica?
[Monica] ¡Hola, Victoria! ¿Qué pasó?
[Victoria] Tengo un nuevo compañero en mi equipo, y él necesita una laptop
[Monica] Dile que venga a la sala del sistema, y rellene el formato de solicitud para laptop. Así puede recibir una.
[Victoria] OK. ¡Muchas gracias!
[Monica] De nada. ¡Hasta luego!
[Victoria] Visita a Monica en el sistema, escribe la solicitud. Así puedes tener una laptop. ¡Y no olvides conseguir una dirección IP y los programas necesarios!
[Monica] ¡Muchísimas gracias! ¡Muy amable!
[Victoria] De nada. Me tardó mucho tiempo en recibir los equipos en mis primeros días.

formato 포맷, 양식
solicitud 신청

[Victoria] 여보세요, Monica?
[Monica] 안녕, Victoria! 무슨 일이야?
[Victoria] 우리 팀에 새 동료가 있는데, 노트북이 하나 필요하시다네
[Monica] 시스템실로 와서 노트북 신청 양식 작성하라고 그래. 그럼 하나 받을 수 있어.
[Victoria] OK. 정말 고마워!
[Monica] 별 말씀을. 좀 있다 보자!
[Victoria] 시스템에 Monica를 찾아가서, 신청서를 작성하세요. 그럼 노트북을 하나 받을 수 있을 거예요. 그리고 IP주소랑 필요한 프로그램들 받아오는 것도 잊지 마시구요!
[Manuel] 정말 정말 고마워요! 정말 친절하시네요!
[Victoria] 천만예요. 저도 처음 왔을 때 장비들 받는데 시간이 많이 걸렸었거든요.

1. Dile que sub.: ~하라고 그래/전해줘
Dile que lea todo el libro antes de asistir a la clase 수업출석전에 그 책 전부 다 읽어오라고 전해줘.


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(Unas horas después)
[Ernesto] Manuel, ¿Leiste mi e-mail?
[Manuel] Todavía no. La computadora y papelería no han llegado. Me dijeron que vendría para instalar esta tarde
[Victoria] Es mejor pedirlo otra vez por teléfono. Si no les metes prisa, nadie sabe cúanto tiempo se demorará
[Ernesto] Sería mejor pedir Laptop que PC
[Gabriel] ¿Bueno?
[Manuel] Bueno. Habla Manuel del equipo de lanzamiento. Le llamo otra vez por todavía no haber llegado la compú y papelería
[Gabriel] Ahorita voy para allá
[Manuel] Pues, me agradecería si me trajera Laptop en vez de PC
[Gabriel] Ahora no tenemos el inventario de Laptop. Tiene que solicitarlo por su mismo
[Manuel] Entonces, primero yo recibo la PC, ¿luego puedo cambiarlo por Laptop?
[Gabriel] Sí, claro
[Victoria] ¿Te van a traer Laptop?
[Manuel] Dice que ahora tengo que usar PC, luego voy a pedir Laptop
[Victoria] Mmm. Parece que hay inventario. Déjame llamar. ¿Bueno, Gabriel? ¿Cómo estás?
[Gabriel] ¡Hola, bonita! Muy bien, muy bien. ¿Qué pasó?
[Victoria] Tengo un nuevo compañero en mi equipo, quien necesita Laptop
[Gabriel] Se llama Manuel, ¿verdad?
[Victoria] Claro. ¿No hay inventario de Laptop?
[Gabriel] Pues, no lo sé porque no me encargo de Laptop. Pregúntale a Monica del sistema. Creo que puedes conseguir una.
[Victoria] OK, ¡gracias!
[Gabriel] ¡De qué!

meter prisa a ~를 서두르게 만들다
agradecer 기쁘게하다
inventario 재고
solicitar 신청하다
sistema 시스템

(몇 시간 후에)
[Ernesto] Manuel, 내 이메일 봤나요?
[Manuel] 아직 못봤습니다. 컴퓨터랑 문구류가 아직 안 왔습니다. 오늘 오후에 컴퓨터 설치하러 온다고 저에게 말했습니다.
[Victoria] 전화로 다시 한번 신청해보는게 좋겠어요. 서둘러달라고 하지 않으면, 얼마나 늦일지 아무도 몰라요
[Ernesto] PC보다 노트북 신청하는게 좋겠네요
[Gabriel] 여보세요?
[Manuel] 여보세요. 신제품팀의 Manuel입니다 컴퓨터랑 문구가 아직 도착하지 않아서 다시 전화드렸는데요
[Gabriel] 지금 갑니다.
[Manuel] 그리고, PC대신 노트북 가져다주시면 좋겠네요.
[Gabriel] 지금 노트북 재고가 없어요. 직접 신청하셔야 합니다
[Manuel] 그럼 우선 PC받고 나중에 노트북으로 바꿀 수 있나요?
[Gabriel] 네, 당연하죠
[Victoria] 노트북 가져다 준데요?
[Manuel] 지금은 PC를 써야한데요, 나중에 제가 노트북 신청하려구요
[Victoria] 음. 재고가 있을 것 같은데. 제가 전화해볼게요. 여보세요, 가브리엘? 잘 지내죠?
[Gabriel] 안녕, 이쁜이! 잘 지내요, 매우 잘. 무슨 일이예요?
[Victoria] 팀에 새로운 동료가 있는데, 노트북이 필요해서요
[Gabriel] Manuel이라는 분, 맞죠?
[Victoria] 맞아요. 노트북 재고 없어요?
[Gabriel] 그게, 난 잘 몰라요. 노트북은 내가 담당하는게 아니라서. 시스템에 Monica한테 물어봐요. 하나 구할 수 있을 것 같애요.
[Victoria] OK, 고마워요!
[Gabriel] 별 말을!


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

[Juan] ¿Bueno?
[Manuel] Bueno. Hablo del equipo de lanzamiento. Le llamo por la computadora y la papelería que no me han llegado
[Juan] Pues, Gabriel se ocupa de la papelería
[Manuel] Perdone, pero ¿puedo hablar con Gabriel?
[Juan] Claro. Su extensión es 4303
[Manuel]¿No se me puede pasar a Gabriel ahora mismo, por favor?
[Juan] Mmm.... Primero, checo si Gabriel está en su lugar. Ah, ya está. se lo paso
[Manuel] ¡Muchas gracias!
[Gabriel] ¿Bueno?
[Manuel] Bueno. Le llamo por la papelería
[Gabriel] ¿Con quién tengo el gusto?
[Manuel] Manuel Mendoza, del equipo de lanzamiento
[Gabriel] Voy para allá esta tarde
[Manuel] ¡Gracias!

[Juan] 여보세요?
[Manuel] 여보세요. 신제품 팀입니다. 도착하지 않은 컴퓨터랑 문구류 때문에 전화드렸습니다
[Juan] 아, 가브리엘이 문구 담당입니다
[Manuel] 죄송하지만 가브리엘하고 통화할 수 있을까요?
[Juan] 네, 내선번호는 4303입니다
[Manuel] 지금 가브리엘한테 전화연결시켜줄수는 없나요?
[Juan] 음... 우선 가브리엘이 제 자리에 있는지 확인하고요. 아, 있네요. 연결해드릴게요.
[Manuel] 감사합니다
[Gabriel] 여보세요?
[Manuel] 여보세요. 문구 때문에 전화드렸는데요
[Gabriel] 성함이 어떻게 되시죠?
[Manuel] 신제품팀 Manuel Mendoza입니다
[Gabriel] 오늘 오후에 제가 가겠습니다.
[Manuel] 고마워요!



1. ¿Con quién tengo el gusto?
이름을 물어보는 격식있는 표현입니다. 공적인 자리에서 잘 모르는 분을 만났을 때 사용할 수 있습니다.

2. pasarle a alguien ~에게 넘겨주다
pasar는 happen, pass의 뜻을 가지고 있습니다. 이 경우에는 pass의 뜻과 어느정도 상통하여 건내주다, 넘겨주다라는 뜻으로, 전화연결을 부탁할 때 사용하였습니다.

3. Bueno. 여보세요
bueno는 기본적으로 좋다는 뜻이지만, 전화가 막 연결되었을때에는 우리나라의 여보세요와 같습니다. 스페인에서는 diga, oiga를 쓴다고 하지만, 멕시코에서는 bueno 하나면 해결되더군요.ㅋ
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(비즈니스 스페인어 회화) 일일회의 5

2011. 7. 28. 10:09 | Posted by Nor_the hotelhopper


[Ernesto] Hoy en día, se han desarrollado mucho la tecnología y la calidad. Ya no es fácil prendar el mercado sólo con la tecnología o la calidad. Por eso, contratamos a un experto de mercadeo, Manuel. Entonces, les pido a otros miembros que compartan los datos y resultados actualizados que hemos hecho para que se entere del proyecto más pronto. Manuel, ¿cuál es tu correo de aquí?
[Manuel] Es m.mendoza21. Les pido una cosa más, Quiero ver el analisis de los competidores y las estrategias de los productos actuales.
[Ernesto] Eso te lo mando. Entonces, ¿hay otro asunto o tienen preguntas? Ya son las doce y media. Es todo. Buen provecho
[Manuel] Buen provecho

tecnología 기술
prendar 마음을 사롭잡다
mercadeo 마케팅
compartir 나누다, 공유하다
actualizado 업데이트 된, 최신화된
competidor 경쟁자, 경쟁업체
estrategia 전략

[Ernesto] 오늘날 기술과 품질은 매우 발전되었습니다. 이제 더이상 오직 기술이나 품질만으로 시장을 사로잡는 다는 것은 쉽지 않아요. 그래서 우리가 마케팅 전문가 마누엘씨를 고용한 거죠. 그럼, 다른 멤버들은 우리가 해왔던 데이터나 업데이트된 결과물을 공유해주세요. 마누엘씨가 더 빨리 프로젝트를 이해할 수 있게. 마누엘, 여기 이메일 주소가 어떻게 되죠?
[Manuel] m.mendoza21입니다. 여러분게 하나만 더 부탁드리겠습니다. 경쟁사 분석과 현재 제품들의 전략을 보고 싶습니다.
[Ernesto] 그건 제가 보내드리죠. 그럼 다른 안건이나 질문 있나요? 벌써 12시 30분이 되었네요. (회의는) 끝입니다. (점심을) 맛있게 드세요
[Manuel] 맛있게 드세요


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!




Tango Del Pecado
Tres vueltas de carnero
Y flapp! Te fuiste por el agujero
Todos los groseros
A bailar encima de lava volcánica
Súbele el volumen a la música satánica
Súbele el volumen a la música satánica
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo

Oye princesa , llego tu principe el grosero
Los bochincheros que se pongan un babero
Montate aquí en mi velero
y vamo a insultar al mundo entero
A mi no me sale lo de caballero
Y por ende
La gente no comprende
Que mi enchule por ti nunca se expira
Vente! Vamonos de gira!!
Vamonos volando como a 30 mil pies de altura
Vamo a ,empoyar ,, 20 criaturas
Yo te prometo como 100 aventuras
Doña!! contentura pa tu cintura
Doblate y enséñame la dentadura
Cuidao al pantalón se le rompe la costura
Esos dos cachetes llenos de musculatura
Se están saliendo de la envoltura
Y me ponen maaaaaaaaaal!!!!!
Pa meterle mano hay que tener un manual
Dile a tu mai que te suelte el cordon umbilical
Pa revolcarnos por el cañaveral
Directamente desde el infierno
Abran paso que llego el yerno
Tu papa esta mas cuadrao que un cuderno
Y no comprenden mi lenguaje moderno
Muevete que llego el cafre de Trujillo
Mujer tu me cae como dedo en el anillo
Vente y mudate pa mi Castillo
Y to los dias te cocino lomillo

Tres vueltas de carnero
Y flapp! Te fuiste por el agujero
Todos los groseros
A bailar encima de lava volcánica
Súbele el volumen a la música satánica
Súbele el volumen a la música satánica
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo
Residente el máximo exponente del pecado

Quiero ver a todos los grillos moviendo el fondillo
De boquerón a luquillo
Oye jibarita si te doy repelillo
Residente te quita el frenillo
Eres una hija del demonio ,
Estas humillando a tu patrimonio
Mejor un don Juan o un Juan Antonio
¡ se chavaron , por que voy directo pal matrimonio
Aya en el infierno donde se goza
Donde la gente habla malo y es mas sabrosa
Mi vocablo lo divido en prosa
Jugosa pa ponerte las axilas grasosas
Llego la araña que el idioma daña
La real acaemia yo se la dejo a España
Asi que mala mia si me pongo perverso
Pero es que tu me tienes escupiendo versos
El mister universo meando territorio
Se formo el jolgorio en el purgatorio
A mover los rabos y los cuernos
Y a dejar pa después el descanso eterno

Siento un dolor muy dentro de mi corazon
Si amarte es un pecado
yo me quemo pues
en el infierno junto a vos

Tres vueltas de carnero
Y flapp! Te fuiste por el agujero
Todos los groseros
A bailar encima de lava volcánica
Súbele el volumen a la música satánica
Súbele el volumen a la música satánica
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo



No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres

No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres

Mesie Aquí Llego Tu Robin Hood
A Meter Las Bolas En Los Boquetes Como Tiger Wood
Tu Eres Clase Alta Yo Clase Baja
Tu Vistes De Seda Y Yo De Paja
Nos Complementamos Como Novios
Tu Tomas Agua Destilada Yo Agua Con Microbios
Tu La Vida Es Fácil Y Yo Me Fajo
Tu Sudas Perfume Yo Sudo Trabajo
Tu Tienes Chofer Yo Camino A Patas
Tu Comes Filete Yo Carne De Lata

Nuestro Parecido Es Microscópico
Pero Es Que Por Ti Me Derrito Como Gringo En El Trópico
Pégate A Mi, Que No Te Contaminas
Con Un Besito Vamos A Pegarnos La Porcina

No Se Necesita Plata Pa' Moverse
Necesitas Onda Y Música Cachonda
Ca-Cachonda, Ca-Ca-Cachonda

No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres
Ca-Cachonda, Ca-Ca-Cachonda

No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres

Se Baila Sin Mantel, Sin Cubierto Y Sin Bandeja
Con Ganas De Comerse A La Pareja
Se Baila Pega'o Como Bachata
Sin Traje Y Sin Corbata
Embriagando Las Neuronas Con Vodka Barata
Blancas, Amarillas O Mulatas
Se Baila Con Cualquier Bom Bom Que Suelte La Piñata
Lo Bueno De Ser Pobre, Al Final De La Jornada
Es Que Nadie Nos Roba
(Porque No Tenemos Nada!)

Apretaditos Como En Una Lata De Sardinas
Agarrando Nalgas Porque Esta Incluida La Propina
Dicen Que Eres La Reina De Todos Los Rosales
Pero Hoy Te Voy A Bajar Cuatro Clases Sociales

Calentita Como Pan De Panadero
Barriendo El Piso Con El Trasero
Toda La Grasa Se Desplaza Por La Terraza
Quiero Que Hagas Lo Que No Puedes Hacer En Tu Casa

No Se Necesita Plata Pa' Moverse
Necesitas Onda Y Música Cachonda
Ca-Cachonda, Ca-Ca-Cachonda
Wii...!
Barararan!

No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres
Ca-Cachonda, Ca-Ca-Cachonda

No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres
Ca-Cachonda, Ca-Ca-Cachonda

No Tengo Mucha Plata
Pero Tengo Cobre
Aquí Se Baila Como Bailan Los Pobres

Tu Me Tienes Por El Aire Volando
Como Si Estuviera Bajo El Agua Flotando
Como, Como, Como, Como
Como, Como, Como, Como
Como Si Estuviera Bajo El Agua Flotando

Tu Me Tienes Por El Aire Volando
Como Si Estuviera Bajo El Agua Flotando
Como (Wii...!), Como, Como, Como
Como, Como, Como, Como
Como Si Estuviera Bajo El Agua Flotando


Más letras: http://www.letrasmania.com/letras/letras_de_canciones_calle_13_9033_letras_entren_los_que_quieran_112649_letras_baile_de_los_pobres_1102138.html
Todo sobre Calle 13: http://www.musictory.es/musica/Calle+13

(비즈니스 스페인어 회화) 일일회의 4

2011. 7. 27. 14:16 | Posted by Nor_the hotelhopper

[Jessica] Claro que me encanta el diseño B. Es un diseño muy nuevo y brillante. Pero me preocupa si nuestros proveedores nos están capaces de fabricar este diseño tan innovativo.
[Rodriquez] De acuerdo. Se enfocan much en el diseño fácil y muy básico. De verdad, todavía tenemos mucho problema de calidad con los proveedores
[Ernesto] Mmm... Entonces, ¿habrá algun remedio para mejorar su capacidad, Belen?
[Belen] Supongo que su capacidad puede sostener la producción actual, pero no puede más. En mi opinión, aunque es buena alternativa refortalecer la capacidad de nuestros proveedores, me conviene más encontrar y contratar nuevos proveedores competentes. Eso valdría la pena.
[Ernesto] Mmm. Pero si tratamos de contratar los nuevos proveedores, habrá una desventaja. Nos costará más trabajo tales como elegir el vendedor y auditar su capacidad. Entonces, Belen, por favor, prepara las medidas para mejorar la capacidad de nuestros proveedores y tembién realiza la búsqueda de los nuevos. Quiero ver el avance hasta el próximo viernes.
[Belen] Sí, me encargo de eso.

brillante 훌륭한, 멋진
preocupar 걱정시키다
proveedor 공급업체
capaz de ~할 능력이 되는
fabricar 제조하다
enfocarse en ~에 집중하다
capacidad 용량, 역량
sostener 뒷받침하다
alternativa 대안
refortalecer 강화시키다
competente 유능한, 능력있는
contratar 계약하다
desventaja 단점
vendedor 공급업자, 판매자, 벤더
auditar 감사하다
medida 대책, 측정
búsqueda 수색, 발굴

[Jessica] 저도 물론 B디자인이 마음에 듭니다. 새롭고 멋진 디자인이죠. 하지만 우리 공급업체들이 이렇게 혁신적인 디자인을 제조할 능력이 지금 되는 지 걱정이 됩니다.
[Rodriquez] 동의합니다. (공급업체들은) 현재 쉽고 매우 기본적인 디자인에만 집중하고 있습니다. 실제로, 아직까지 우리는 공급업체들과 품질 문제가 많습니다.
[Ernesto] 음.. 그렇다면, 공급업체들의 역량을 증진시키기위한 어떤 방법이 있을까요?[Belen] 그들의 역량은 지금 현재의 생산을 지탱할 만한 수준이지만, 그 이상은 안된다고 생각합니다. 제 새각인데, 비록 현 공급업체들의 역량을 강화시키는 것이 좋은 대안이기는 하지만, 저는 경쟁력있는 새 업체를 발굴하고 계약을 체결하는 것이 더 설득력있다고 봅니다. 그게 아마 더 할만하다고 봅니다.
[Ernesto] 음. 하지만 우리가 새로운 공급업체와 계약을 체약하기로 한다면, 업체를 선정하고 그 역량을 점검하는 것 같은 추가적인 노력이 더 들것이라는 것이 단점일겁니다. 그렇다면, Belen, 우리 공급업체의 역량을 개선하는 대책을 준비해보고, 새로운 업체 발굴도 진행하세요. 다음주 금요일까지 진척사항을 확인하겠습니다.
[Belen] 네, 제가 맡도록 하겠습니다

1. preocuparle si ~: ~인지 아닌지가 나를 걱정시킨다
Me preocupa si Carlos puede llegar a tiempo 난 까를로스가 정시에 도착할수 있을지 없을지가 걱정이다

2. hay remedio para: ~할 방법이 있다
No hay otro remedio 달리 방법이 없다.

3. convenirle ~에게 ~가 더 설득력있다.
A la suegra, le conviene mucho que su hija viva separada de la familia del novio 장모에게는 자신의 딸이 신랑가족과 떨어져 사는 것이 더 설득력 있다/마음에 든다
--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

그냥 리듬이 신나서 듣게 되었는데
가사를 하나하나 듣고 보니
보수적인 정부에서는 절대로 허용하지 않을 것 같은 내용이네요...


Suban el telón, abran las cortinas, 막을 올려, 커튼을 열어라
enciendan las turbinas con nitroglicerina. 니트로글리세린으로 터빈을 켜라
El desorden es tu penicilina 혼란은 너의 페니실린
brincando curas los dolores sin aspirina. 점프하면서 너는 아스피린 없이 고통을 치료하는거야
Vamos a provocar un cortocircuito, 우리 누전을 시켜보자
antes de que en el 2012 caiga un meteorito. 2012년 운석이 떨어지기 전에
A portarnos mal, a cometer delitos, 나쁜 짓을 하자, 범죄를 저지르자
a comernos a Caperucita con los tres cerditos. 아기돼지 3형제와 함께 빨간모자를 먹어치우자

Esto no se trata de rebeldía, 이건 반항이 아냐
esto se trata de ser indisciplinado por un día. 이거 단 하루만 규율을 벗어나보는거야
Los incomprendidos del nuevo testamento, 새 성서을 이해하지 못한 놈들,
tenemos nuestras reglas, nuestro propio mandamiento. 우리는 우리의 규칙이 있고, 우리만의 계율이 있어
Como no comprenden nuestro comportamiento, 우리의 행동을 이해하지 못한다면
a todos los psicólogos les damos tratamiento. 모든 심리학자를 치료해주지
Pa’ romper con la rutina repetitiva, 반복되는 일상을 깨뜨리기 위해서
que el sol salga de noche y que llueva para arriba. 해는 밤에 뜨고, 비가 아래서 위로 내려라

Nos quieren controlar, como a control remoto, 사람들은 우리를 조종하길 원해, 리모콘처럼
pero la autoridad, no puede con nosotros. 그렇지만, 정권은, 우리를 조종할수 없지

Nos gusta el desorden (uo uo uooo) 우리는 무질서를 좋아해
rompemos con las reglas (uo uo uooo) 규칙을 부수자
somos indisciplinados (uo uo uooo) 우리는 규율없는 놈들이야

todos los malcriados… (uo uo uooo) 모든 버리장머리없는 놈들
vamo’ a portarnos mal, 나쁜 짓을 하자
vamo’ a portarnos mal, 나쁜 짓을 하자
vamo’ a portarnos maaaal. 나쁜 짓을 하자
(x 2)

Oye, hoy vinimos a portarnos mal… (mal) 야, 오늘 우리는 나쁜짓하러 왔어
como un niño con su resortera (mal) 새총가진 꼬마같이 (나빠)
como novia en despedida de soltera, 처녀파티의 신부같이
vamo’ a portarnos (mal), pero con dignidad, 나쁜 짓을 하자(나빠), 하지만 위엄있게
vamo’ a hacer que Susan Boyle pierda su virginidad. 수잔 보일이 순결을 잃게 하자

Somos diferentes, nada de lo que se espera, 우리는 달라, 우리에게 원하는 것과는 전혀 달라
como una naranja con sabor a pera. 배 맛이 나는 오렌지같이
No somos clones, no somos imitaciones, 우린 복제인간이 아니고, 우린 이미테이션도 아냐
hoy vinimos a hacer lo que no se supone, 오늘 우리는 예상 못하는 일을 하러 왔어
contar un cuento sin narrativa, 묘사 없이 동화를 말하고
tirar el cielo patas pa’ arriba, 하늘을 던져, 다리가 위로 가게
como los árabes que escriben al revés, 아랍인들이 글씨를 거꾸로 쓰게
(caminan con las manos, saludan con los pies) 손으로 걷고, 발로 인사하고
Con el pie izquierdo empieza el día, 왼발로 하루가 시작된다.
levanta tu cerveza, a brindar por la anarquía.  너의 맥주를 들어, 우리의 난장판을 위해 건배하자.

Mama huevaso, vuela sin techo, 엄마는 천장없이 날아
defiende tu derecho de hacer lo que no haz hecho. 니가 안했던 일을 해야하는 너의 권리를 변호해

Nos gusta el desorden (uo uo uooo)
rompemos con las reglas (uo uo uooo)
somos indisciplinados (uo uo uooo)
todos los malcriados… (uo uo uooo)
vamo’ a portarnos mal,
vamo’ a portarnos mal,
vamo’ a portarnos maaaal.
(x 2)

Como cuando te apuntan con una pistola, 총으로 너를 겨눌때처럼
la gente con las manos arriba que suban solas. 스스로 올라가는 손을 든 사람들
(como si te apuntaran con una pistola) 마치 총으로 너를 조준하는 것 처럼
(sube la mano) 손을 올려
(como si te apuntaran con una pistola) 마치 총으로 너를 조준하는 것처럼
(sube la mano) 손을 올려

(비즈니스 스페인어 회화) 일일회의 3

2011. 7. 26. 10:28 | Posted by Nor_the hotelhopper
[Manuel] Enrique, perdón por interrumpir, pero ¿puedo ver el tipo B, por favor?
[Enrique] Sí, por supuesto. Aunque este diseño se vea sencillo, el costo es más alto, ya que consta del material más costoso. Pero, ganó más puntos de clientes y ejecutivos
[Manuel] ¿Qué modelo es más barato?
[Giovanni] Es el tipo A. No habrá ningun aumento o descanso de costo comparando con los productos acutales.
[Victoria] Pero, Algunos clientes decían "nos gusta, pero no mucho. No hay nada diferente de los actuales"
[Manuel] A pesar de que no me he enterado de todo el proyecto del lanzamiento, a mi parecer, el tipo B, que les gustó más a los clientes, tendrá más éxito en el mercado si tienen suficiente poder adquisitivo.
[Ernesto] Este proyecto no está enfocado en la reducción de costo ni en la eficiencia, sino el objetivo del proyecto es tener mejor resultado y lucro. Por eso, para mí, es mejor producir el diseño tipo B. Entonces, necesitamos un dato en que puedamos ver el pronóstico del mercado favorable. Si lo tenemos, no será gran problema conseguir el prepuesto extra. Enrique y Victoria, ¿pueden hacer más investigación con más datos sobre los 3 diseños? Y Giovanni, apúrate a preparar todo lo que necesitemos para conseguir el prepuesto.

costoso 값이 비싼
aumento 상승, 증가
baja 하락, 감소
comparar 비교하다
acutal 현재의, 실제의
enterarse de ~에 대해 알다/깨닫다
tener éxito 성공하다
suficiente 충분한
poder adquisitivo 구매력, 소비능력
enfocar en/a ~에 초점을 맞추다
reducción de costo 원가절감
eficiencia 효율, 효율성
objetivo 목적, 목표
pronóstico 예상, 예측
extra 추가의
apurar a ~을 서두르다

[Manuel] Enrique, 끼어들어 죄송하지만, B타입을 볼 수 있을까요?
[Enrique] 네, 당연하죠. 이 디자인이 단순해보이지만, 비용은 더 높습니다. 왜냐하면 더 비산 재료로 만들어졌기 때문이죠. 그렇지만, 고객과 임원들로부터 더 높은 점수를 받았습니다.
[Manuel] 어떤 모델이 가장 싼가요?
[Giovanni] A타입입니다. 현재 제품들과 비교했을때 비용의 상승효과도 절감효과도 전혀 없습니다.
[Victoria] 그렇지만, 일부 고객들은 "마음에는 들지만, 아주 맘에 들지는 않는다. 현 제품과 다른 것이 전혀 없다"라고 말하더군요.
[Manuel] 제가 아직 신제품 프로젝트 전체를 이해하지는 못했지만, 제 의견으로, 만약 고객들이 충분한 구매력이 있다면, 고객들이 더 좋아했던 B타입이 시장에서 더 큰 성공을 거둘것입니다.
[Ernesto] 이 프로젝트는 원가 절감이나 효율에 초점을 맞추고 있지 않고, 프로젝트의 목적은 더 좋은 결과와 이익을 얻는 것입니다. 따라서, 내 생각에, B타입 디자인을 생산하는 것이 낫다고 봅니다. 그렇다면, 우리는 시장의 우호적인 예측치를 볼 수 있는 데이터가 필요합니다. 만약 그것이 있다면, 추가 예산을 얻는 것은 큰 문제가 되지 않을 겁니다. Enrique와 Victoria는 3개 디자인에 대한 더 많은 자료를 가지고 조사를 더 해주겠어요? 그리고 Giovanni는 우리가 예산을 얻기 위해 필요한 모든 것을 준비하는 것을 서둘러 주세요.

1. a pesar de (que) = aunque 비록 ~이지만

(비즈니스 스페인어 회화) 일일회의 2

2011. 7. 25. 11:08 | Posted by Nor_the hotelhopper

[Ernesto] Enrique, ¿qué tal el avance del nuevo diseño para el lanzamiento?
[Enrique] Hice 3 prototipos y avergué la preferencia de los ejecutivos y unos clientes. Entre los tipos A, B, C, resultó que el tipo B fue más preferido. Decían que el diseño era sencillo, pero muy elegante persiguiendo a la vanguardia
[Giovanni] Sin embargo, el costo estimado es un poco más alto que él del propuesto de diseño, por lo tanto, habría algún problema en progresar este diseño

prototipo 프로토타입
averiguar 조사하다
preferencia 선호, 선호도
ejecutivo 임원, 중역
evaluación 평가
costo 비용
estimado 예상된
propuesto 예산
progresar 진행시키다

[Ernesto] 엔리께, 신제품 디자인의 진척은 어떠한가?
[Enrique] 3개의 프로토타입을 제작해서 임원들과 일부고객들의 선호도를 조사했습니다. 타입 A, B, C 중에서, B타입이 가장 선호되는 것으로 밝혀졌습니다. 디자인은 심플하지만, 유행을 쫓으면서 매우 고풍스럽다고들 하더군요.
[Giovanni] 그렇지만, 예상 비용이 디자인 예산보다 조금 더 많습니다. 그래서 이 디자인을 진행하는 데에는 문제가 있을 것 같습니다.


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!