블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31


Los caballeros las prefieren brutas
남자들은 머리 빈 여자들을 좋아해 (제가 작명해봤음ㅋ)

멕시코에 있을 당시 소니 엔터테인먼트 티비에서 주말에 재방송을 하는 걸 우연히 보고, 여자 주인공이 너무 예뻐서 꾸준히 보게 되었다. 하지만, 이 드라마의 스페인어 발음은 기존 멕시코, 콜롬비아 드라마의 발음 속도나 명료함의 시각에서 난이도가 높다. >.<
 하지만 다 이해하지 못해도 이 드라마를 계속 보게 되는 건 여자주인공인 Valerie Domínguez 때문인듯.ㅋㅋㅋ




발레리 도밍게스, 29살(2010년 당시), 소니엔터테인먼트에서 제작한 라틴아메리카 TV의 첫번째 시리즈, 이사벨라 산또 도밍고의 원작 책에 기초한 '남자들은 머리 빈 여자들을 좋아해' 의 주인공이다.
Valerie Domínguez, de 29 años de edad, protagoniza la primera serie de televisión Latinoamericana producida por Sony Entertainment: Los caballeros las prefieren brutas, basada en el libro original de Isabella Santo Domingo.

순수하지만 매우 관능적인 디자이너 끄리스띠나 오비에도를 연기하는, 발레리는 바랑끼야에서 태어나 2005년에는 미스 콜롬비아로 뽑히고, 이 작품에서 데뷰를 한다.
Interpretando a la inocente pero muy sensual diseñadora Cristina Oviedo; Valerie, nacida en Barranquilla, hace su debut en una serie de esta magnitud, después de ser coronada, en el 2005, como Señorita Colombia.

그 자체로, 조각같은 여배우인 그녀는, 미국의 프랜차이즈 리얼리티 프로그램 '도전! 슈퍼모델'의 콜롬비아 버전인 Top Model Colombiana의 공직 진행자이기도 하다. 또, 그녀는 유명 콜롬비아 여가수 샤키라와 사촌관계이다.
Asimismo, la escultural actriz, que también es la presentadora oficial del “reality show”, Top Model Colombiana (de la franquicia estadounidense America”s Next Top Model), tiene como prima a la reconocida cantante colombiana, Shakira.

그녀는 텔레비전에 출연하면서, 페루 남자배우 디에고 베르띠에와 몇몇 장면들을 갖이 촬용하는 기회를 가지기도 했다.
Entre sus roles en la televisión, Domínguez tuvo la oportunidad de grabar algunas escenas con el actor peruano, Diego Bertie.

연기에 대한 그녀의 열정 외에도, 발레리는 미스 유비버스 대회에 콜롬비를 대표하여 출전하였고, 대회의 최종 결승진출자 10명안에 들기도 했다.
Además de su pasión por la actuación, Valerie también representó a su país en el certamen de Miss Universo, en el 2007, logrando figurar entre las 10 finalistas del concurso.

http://allserieslinamarcela.wordpress.com/2010/03/01/los-caballeros-las-prefieren-brutas-valerie-dominguez-es-la-nueva-estrella-latinoamericana-en-la-serie-mas-inteligente-del-momento-que-sony-estreno-con-gran-exito/


1. 애플은 9월에 iPhone 5와 iPhone 4S를 함께 출시할 것이며, iPhone 4S는 애플의 다른 스마트폰들과 비교했을때 가장 대중적인 모델이 될것이다.
Apple lanzará el iPhone 5 en septiembre, en conjunto con el nuevo iphone 4S, el cual será un modelo más accesible en comparación con los otros smartphones de Apple.

2. 새로운 iPhone 4S는 중가 수준의 스마트폰이며, 이것은 애플이 보다 대중적인 휴대전화 시장으로 집입하는데 도움을 줄 것이다.
 El nuevo iPhone 4S es un smartphone de rango mediano y esto le ayudará a Apple a entrar al mercado de móviles más accesibles.

3. 새로운 iPhone 4S는 349 달러 스마트폰으로 음성 선불 요금제를 통해 구입이 가능하다. 이는 상당이 이윤을 추구하는 전략인데, 왜냐하면 애플이 선불 요금제를 선호하는 잠재고객들이 있는 98개국에 진출할 수 있을 것이기 때문이라고, ibtimes는 밝혔다.
El nuevo iPhone 4S es un smartphone de $349 dólares que se podrá adquirir por un plan de prepago de voz. Es una estrategia bastante lucrativa, ya que Apple podrá entrar a 98 países con clientes potenciales que prefieren los planes de prepago, según explican en ibtimes

4. 삼성이 iPhone 5의 시장출시에 대항하기 위해서 삼성 갤럭시 S2를 업그레이드하길 원한다고 말하는 일부 루머가 등장했다.
Surgieron algunos rumores que dicen que Samsung quiere mejorar su Samsung Galaxy S2 para contrarrestar la llegada del iPhone 5 al mercado

5. 등장한 루머들은 삼성 갤럭시 S3을 언급하는데, 이것은 2011년 연말쯤에 출시가 될 수도 있을 것이라는 것. 그리고 다른 루머들은 삼성이 9월을 준비하기 위해서 삼성 갤럭시S2를 보강하고 싶어한다는 것이라고 xataca가 밝혔다.
Los rumores que surgieron hablan de Samsung Galaxy S3, este podría ser lanzado para finales del año 2011, y otros rumores dicen que Samsung quiere mejorar su Samsung Galaxy S2 para que esté listo en el mes de septiembre, según informan en xataca

6. 모건 스탠리의 분석가 Katy Huberty가 발표한 자료에 따르면, 애플의 새로운 iPhone 5는 다음 달 8월에 생산이 시작될 것이다 .
El nuevo iPhone 5 de Apple comenzará a fabricarse el próximo mes de agosto, según datos revelados por Katy Huberty, analista de Morgan Stanley

http://www.geekets.com/2011/06/iphone-5-y-4s-septiembre/
http://www.geekets.com/2011/06/samsung-galaxy-s2-combatir-iphone-5/
http://www.cincodias.com/articulo/empresas/produccion-iphone-empezara-agosto/20110628cdscdiemp_8/

이번에는 멕시코식 미트볼인 알본디가의 레시피를 살펴보겠습니다. 원래는 Albondiga라고 한입에 들어가는 크기의 미트볼요리입니다. 하지만 아래 사진을 보시면 알겠지만, 이 알본디가는 계란도 넣고 크게 많들어서 어미-a 를 큰 걸 표현하는 접미사 -ón으로 이름을 바꿨네요.


Ingredientes 재료
1 kg de carne molida 갈은 고기 1kg
1/4 de cebolla picada finamente 잘게 다진 양파 1/4개
15 ramas de cilantro picadas finamente 잘게 다진 고수 15 줄기
2 dientes de ajo picados finamente 잘게 다진 마늘 2개
sal y pimienta al gusto 기호에 따른 소금과 후추
aceite, el necesario 기름, 적당량
6 huevos cocidos 삶은 달걀 6개
papel aluminio 알루미늄 호일



Manera de preparar 만드는 방법
1. Coloca los seis primeros ingredientes en un tazón y mezcla hasta incorporar bien
위에서부터 6개 재료를 큰 그릇/볼에 담고 잘 합쳐질때까지 섞으세요.

2. Acomoda en una superficie plana papel alumninio y barniza con aceite, agrega la mezcla de la carne y esparce a lo largo del papel. deja espacio para enrollar. Coloca los huevos al centro y enrolla
평평한 곳에 알루미늄 호일을 놓고, 기름을 (호일에) 발라주세요. 그리고 고기 섞은 걸 놓고 호일사이즈에 맞게 (고기를) 펴줍니다. 이때, 고기를 말 수 있는 공간은 남겨두세요. 삶은계란을 중앙에 놓고 돌돌 말으세요.

3. Hornea a 180 C durante 40 minutos, corta en rebanadas y sirve acompañando con salasa de jitomate
2를 180도 오븐에 40분동안 익히고, 김밥썰듯 슬라이스 하시고, 완숙토마토 소스와 함께 내세요.



1. 니가 과거였다고 하면, 과거인거야.
Si dices que está en el pasado, está en el pasado

2.나는 니가 그녀에게 아무런 감정이 없다는 걸 확신해
Estoy segura que ya no sientes nada por ella

3. 가구랑 어울리는 그림을 구매하나봐요?
¿Estás comprando cuadros que combinen con tus muebles?

4. 왜 내 딸이 니 아들이랑 너의 콘서트에 가는걸까?
¿Por qué mi hija irá a uno de tus conciertos con tu hijo?

5. 댄이 세레나랑 데이트하기로 했나?
¿Dan consiguió una cita con Serena?

6. 이게 계획된 게 아니라고 맹세해?
¿Estás seguro que no es una táctica?

7. 앨리슨 일은 니가 어떻게 알고있어?
¿Cómo sabes lo de Alison?

8.수십년 전의 자질구레한 일들을 다시한번 겪을 필요는 없잖아
No hay necesidad de revivir los detalles de décadas anteriores

9. 내 인생에서 빠져줘, 루퍼스
Mantente fuera de mi vida, Rufus.

10. 블레어, 어떤가 보자
Blair, déjame ver cómo luces.

11. 제니 험프리. 1학년.
Jenny Humphrey. Es de primer año

12. 아마 내가 걸리는 시간을 조금 더 많이 잡았놔봐.
tal vez estimé un poco más de tiempo para el viaje

13. 이걸 다듬으로 가야겠어.
Debería ir a afinar esto

14. 첫 데이트에 너의 아빠를 소개시키려고 나를 데려온거야?
¿Me trajiste a conocer a tu papá en la primera cita?

15. 나에게 데이트 신청해놓고 내가 좋은 사람인지는 몰랐었다고?
¿Me invitaste a salir y no sabías si era agradable?

16. 그리고, 엄밀히 따지면, 니가 나에게 데이트 신청한거지.
Y técnicamente, tú me invitaste a salir.

17. 좋아. 맞아, 그렇게 생각해.
Está bien. De acuerdo, ya veo

18. 그럼 이 감수성있고 숨기는 듯한 영혼을 가진 청년이 조금 가볍지 않니, 안그래?
Entonces, este chico de alma sensible y tortuosa es un poco superficial, ¿no?

19. 척이라는 애랑 문제가 생겼데.
Tiene problemas con un tal Chuck.

20. 다들 (세레나는) 초대받지 못했다고 그랬는데.
Todos decían que no estaba invitada.

21. - (세레나는) 취한 것 같아
- 블레어도 이 사실을 아는 건가?
- Creo que está ebria.
- ¿Crees que Blair lo sepa?

22. 도대체 니 문제가 뭐야?!
이건 파티일 뿐야. 이런 일들도 일어나는 거라고.
¡¿Cuál es tu problema?!
Es una fiesta. Estas cosas pasan

23. 내가 몇번이나 너에게 그걸 말해줘야겠니?
¿Cuántas veces debo decírtelo?

24. 척, 다시는 제니를 건드릴 생각도 마!
¡Chuck, no la vuelvas a tocar!

25. 내게 두번째 데이트의 가능성이 있다고 생각해?
¿Crees que tengo posibilidades de una segunda cita?

26. 여기서 너의 놀란 얼굴을 다시 보지 않는게 더 나은듯.
Más vale que no vuelva a asomar su cara por aquí.

27. 포착, 세레나가 아이러니하게 B의 파티에서 나가고 있어.
Descubierta, Serena saliendo heroicamente de la fiesta de B

28. 세레나가 안 됐어. 왜냐면 월요일에 학교를 가야하니까.
Qué mal para ella porque hay escuela el lunes




1. 아빠는 갤러리에서 늦게까지 일할거야. 저녁먹을 돈은 두고 갔어.
papá trabajará en la galería
hasta tarde. Dejó dinero para la cena...
2. 왜냐하면 난 이미 주문했고, 딱 1인분만 있거든.
Porque ya ordené y sólo
hay suficiente para una persona

3. 넌 그냥 여자가 너에게 말만 걸어도 좋아하잖아.
A ti te gusta simplemente cuando una chica te habla
4. 네이트가 알까봐 걱정되니?
¿Te preocupa que se entere Nate?

5. 넌 니가 왜 도시를 떠났는지 이유를 내가 모를거라 생각해?
¿Crees que no sé por qué
te fuiste de la ciudad

6. 아니. 그건 이미 지난일이야. 나는 변하려고 노력하고 있어.
No, eso ya pasó. Estoy tratando de cambiar
7. 내가 조언하나 할까?
¿Quieres mi consejo?

8. 용서를 빌어, 비록 니 잘못은 아닐지라도
Pide perdón, aunque no sea tu culpa

9.그게 나는 그녀가 나에게 딱맞는 유일한 사람이라는 확신이 안서.
Es que no estoy seguro
que sea la indicada para mí

10. 나는 (블레어의 엄마가 나에게 일을 맏기게 하려고 블레어의 엄마를) 설득하려고 몇달동안 노력해왔어.
He intentado persuadirla por meses para que me permita hacerme cargo

11. 그냥 타이밍이 안좋은 것 뿐이예요
Es solamente un mal momento, nada más.

12. 이 남자분이 당신이 휴대전화를 발견했다고 하는데요.
El afirma que encontró su teléfono celular.

13. 나는 완전 팬이야.
Soy una gran admiradora

14. 이 파티가 너의 컴백을 알리는 완벽한 기회가 되었을터인데
Esta fiesta hubiera sido la oportunidad perfecta para que anunciaras tu regreso

15. 그럼 나를 8시에 데리러 올래?
¿Entonces me recogerás a las 8:00?

16. 정말 니가 잘 모르는 사람이랑 데이트하려는 거야?
¿Realmente quieres salir con un tipo que no conoces?

17. 음. 내가 잘 아는 그런사람들보다는 니게 더 나쁘지는 않겠지.
Bueno, no puedes ser peor
que los tipos que sí conozco

18. 나를 다시 만나주니 고맙다.
Gracias por reunirte conmigo

19. 야, 블레어, 내가 정말 내가 너를 아프게 했어. 나도 잘 알아. 그래서 나는 그걸 고쳐주고 싶어.
Mira, Blair, realmente te lastimé
lo sé, y quiero remediarlo

20. 난 모든 과거는 덮어둘게.
Voy a dejar todo en el pasado.


1. 이 사람은 내....
스타일리스트이자 퍼스널쇼퍼 에릭이야.
Este es mi....
Estilista y comprador personal Eric.

2. 그게 니가 키스 온 더 립스 파티에 입고갈 드레스니?
¿Ese es tu vestido para
la "fiesta del beso en los labios"?
3. 만약 누가 그 초대장을 어디서 구했냐고 물어보면, 나는 아무것도 모르는 거야.
Si alguien pregunta dónde la conseguiste, yo no sé nada.

4. 블레어 엄마는 지금 별장에 있어.
La mamá de Blair está en su casa de campo

5. 너의 작업을 착수할 것 같군
Parece que te diriges a tu ejecución

6. 우리의 인생이 우리를 위해서 짜여져있다는 것을 전혀 눈치채지 못했니?
...¿nunca sentiste que nuestras vidas
han sido planeadas para nosotros?

7.첫째, 난 니가 왜 기숙사에 들어갔는지 알고 싶지도 않아.
En primer lugar, ni siquiera sé por qué fuiste a un internado
8. 우리 아빠가 엄마를 버리고 다른 남자를 따라갔어.
Mi papá la dejó por otro hombre

9. 나는 모든 것에서 떨어져 있을 필요가 있었어
Necesitaba alejarme de todo

10. 내가 너를 알지못한다는 생각이 드는데 내가 어떻게 너를 믿을 수가 있니?
¿Cómo puedo confiar en ti si siento que no te conozco?

11. 나는 모든게 다시 예전처럼 돌아왔으면 좋겠어.
Quiero que las cosas
vuelvan a ser como antes

12. S와 B는 솔직한 대화를 나눴어.
S. y B. tuvieron una conversación sincera

13. S, 넌 왜 그리 간절하니?
¿Por qué estás tan sedienta S.?

14. 지금은 아마 니가 B를 설득했을지 몰라도
Tal vez hayas persuadido a B. por ahora

15. 그래, 그게, 너의 패션에 다가온 위기는 해결이 되었고, 그래서 나는 내가 더 필요 없을 거라고 생각을 했지.
Sí, bueno, tu crisis con la moda fue resuelta, así que me imaginé que no me necesitabas

16. 봐, 댄. 세레나가 너에게 9살 생일파티에서 인사했고 너는 절대 그걸 잊지 않았겠지.
Vamos, Dan. Serena te saludó en una fiesta de cumpleaños de noveno año y jamás lo has olvidado

17. 어떻게 그래? 나한테 말걸어준 유일한 사람인데.
¿Cómo podría? Fue la única persona que me habló

18. 나는 내가 다른 사람인줄 (세레나가) 알고 있었다고 매우 확신해.
estoy bastante convencido de que creyó que era otra persona

19. 몰라. 나는 (세레나가) 험프리식 라이프 스타일에서 나오는 우아함과 고귀함에 약간은 매료될 수 있다고 생각해.
No lo sé. Creo que podría
abrumarse un poco por la elegancia y el glamour
del estilo de vida Humphrey

20. 아마 (그녀는) 바에 앉아 마티니를 홀짝거리며 마시고 있었겠지, 혼자서.
Probablemente está sentada en el bar bebiendo martinis a sorbos,
completamente sola


1. 이건 너의 반자본주의 연설이나 하는 선거방송이 아냐.
Esto no es un programa electoral para uno de tus discursos anticapitalistas

2. 아빠는(너는) 우리를 사립학교에 보내잖아 
Tú nos haces ir a una escuela privada

3. 그건 니네 교육을 위해서고.
Eso es por su educación

4. 우리가 점심도 혼자먹고 파티 초대도 한번 못받아보는 존재감없는 패배자가 되야겠어?
¿Deberíamos ser perdedores anónimos que comen solos y nunca son invitados a fiestas?

5.난 좋은데. (나한테는 효과가 있어)
A mí me funciona.

6. 너희 엄마가 팰러스에서 지내고 있다고 나한테 말해줬어
Tu mamá me dijo que se estaban hospedando en The Palace

7. 야, 블레어는 내 베스트프랜드고, 너는 블레어의 남자친구야. 그리고 블레어는 널 좋아해. 이게 정상이라고(그렇게 상황이 돌아가야해).
Mira, Blair es mi mejor amiga, y tú eres su novio y ella te ama. Así es como deben ser las cosas

8. 너 완전히 정신이 나갔구나
Estás profundamente trastornado

9. 12시간 전까지만해도 모두들 니가 기숙사에 있는 줄 알았어. 지금은 꽉 찼네.
Hasta hace 12 horas todos creían que estabas en un internado. Ahora está todo lleno

10. 우리가 너를 기다리를 원하지만 않는다면 
A menos que quieras que te esperemos

11. 너 아직 요거트가 많이 남은 것 같네.
Parece que te queda mucho yogur

12. B, S가 싸워보지도 않고 무너질거라고 생각했니? 아니면 이 두 예쁜이들이 평화를 일궈낼수있을까?
¿B. pensó que S. caería sin dar pelea? ¿O pueden estas dos chicas
atractivas hacer las paces?

13. 여자들이 볼만하게 싸우는 것보다 가십걸이 좋아하는 건 없지. 이게 좀 고전적이긴 하지만.
No hay nada que a Chica Chismosa le guste más que una buena pelea de chicas y esta podría ser un clásico

14. 그녀는 항상 자유로운 영혼이었어. 그게 내가 그녀에게 첫눈에 반한 이유 중에 하나이기도 하지.
Ella siempre fue un espíritu libre. Esa es una de las razones por las que me enamoré de ella en primer lugar

15. 간호사랑 얘기해놨어. 이제 널 납치해갈거야.
Hablé con la enfermera y voy a secuestrarte

16. 그럴려고 내가 필요했던거야?
¿Para eso me necesitabas?

17. 위급한 상황인줄 알았잖아.
- 패션의 측면에서 비상사태지.
Pensé que era una emergencia.
- Una emergencia sobre moda.

18. 아빠는 커다란 상점에는 경기를 일으키니까(아빠는 큰 상점에 알러지반응을 보이니까)
Papá es alérgico a las tiendas grandes

19. 우리집 월세보다 이거 더 비싸다니, 가슴이 아프다.
Qué lástima que valga más que nuestro alquiler

20. 그렇지만 좀 비슷하게는 내가 만들 수 있을 것 같애(그렇지만 비슷한 무언가를 내가 꿰맬수 있을 것 같아)
Pero creo que puedo coser algo parecido

 영어배우려고 미드를 많이들 보는데요, 스페인어를 배우려고 스페인어 드라마를 찾기가 쉽지 않죠. 뭐가 있는지도 모르겠고, 화질도 별로이거나, 우리나라에 많이 떠돌지도 않아서 다운로드하기도 어렵고.

그래서 오늘은 아쉬운대로 가십걸 파일럿의 스페인어 자막으로 스페인어 공부를 해보도록 하겠습니다. 여기 자막에서는 가십걸Gossip Girl을 Chica Chismosa라고 되어있는데, 멕시코 DVD에서는 Chica Indiscreta하고, 좀 다르네요^^ 이 자막의 표현에 관용어구들일 쏟아지지 않지만, 배운 문법이나 표현들을 이렇게 써먹을 수 있다는 것을 참고하기에 '괜찮다~'라고 생각되는 표현을 좀 추려봤습니다.


1. 나는 배가 매우 고프다, 배고파 죽겠다 
Estoy hambriento

2. 나는 블레어 월도프가 무엇을 생각하는지 궁금하다
Me pregunto qué piensa Blair Waldorf

3. 블레어, 내 디자인 중에서 뭐 쓸 생각이라면 나한테 알려줘. 그럼 우리가 사이즈가 잘 맞도록 적당히 만들어줄게
Blair, si vas a usar alguno de mis diseños, avísame así podemos hacer que quede
entallado apropiadamente

4. 고마워요, 엄마. 기억해둘게요.
Gracias, mamá. Lo tendré en mente

5. 근데 나는 더 서쪽으로 눈길을 돌렸으면 좋겠어요. 아빠도 알다시피, USC나 UCLA
pero me gustaría echarle un vistazo al oeste......tú sabes, U.S.C., U.C.L.A.

6. Dartmouth는 내가 가장 가고 싶은 곳이예요/나의 첫번째 선택이예요
Dartmouth es mi primera elección

7. 너 신선한 공기나 쐬러 갈래?
¿te interesa tomar aire puro?

8. 네이트랑 정하는게 더 낫겠어, B. 시간은 흐른다고.
Será mejor que concretes con Nate, B. El tiempo corre.

9. 가십걸에서 믿기 어려운 일이 일어났어(직역:가십걸에서 일어난 사건을 아무도 믿지 못할 거야)
No van a creer lo que sucedió en Chica Chismosa/Chica Indiscreta

10. 세레나가 그랜드 센트럴 역에서 내리는 걸 누가 봤데. 
Alguien vio a Serena bajándose del tren en Grand Central

11. 좋아보인다(look good)
Luce bien

12. 만나서 반가워
Qué bueno verte
¡Me alegra verte!

13. 우리 막 저녁먹으려던 참이야
Estamos a punto de cenar

14.블레어 옆에 니 자리 하나 마련할게
Prepararé un lugar para ti al lado de Blair

15. 혹시 우리의 나쁜 소녀가 착해졌나? 아니면 모두 연기인가?
¿Acaso nuestra chica mala se hizo buena? ¿O es todo actuación?

16. 니가 돌아온 것에 대해 많은 루머들이 있을게 틀림없어.
Debe haber muchos rumores sobre tu retorno

17. 아침먹이러 에릭을 데리고 갈 수 있는지 의사한테 물어보려던 참이었어.
iba a preguntarle al doctor si podía llevar a Eric a desayunar

18. 니가 집에 있으니까 난 행복해
Estoy feliz de que estés en casa

19. 질문이 지나치구나.
Es una pregunta retórica

20 . 내 미술시간에 수업 같이 듣는 여자애 한명이 내 글씨체를 보고 내가 모든 초대장에 주소를 적으면, 나도 하나 가져도 된다고 했어.
Una de las chicas de mi clase de arte vio mi caligrafía y dijo que si escribía las direcciones de todas las invitaciones, podía quedarme con una

(생기초 스페인어 11강) 불규칙 동사표 - PDF

2011. 6. 27. 08:29 | Posted by Nor_the hotelhopper


스페인어에서 대표적인 불규칙 동사들을 찾아서 불규칙동사표를 만들어 봤습니다^^

사이즈는 A4사이즈로 만든거라서 출력해서 보기에는 조금 큼지막하지만
휴대폰이나 MP3플레이어에서 재생하면 딱 보기 좋은 사이즈가 됩니다.


중남미에서 인기가 많은, 뿌에르또 리꼬 출신의 레게통 듀오 Wisin & Yandel입니다. 저는 그렇게 귀에 꽂히지 않던데 본토에서는 인기가 참 많은 것 같아요.

1. El dúo de la historia, Wisin y Yandel, se encuentran rompiendo caderas en su gira por los Estados Unidos. Ya se han presentado con éxito en las ciudades de Miami, Chicago, Los Ángeles, San Diego, Las Vegas, Houston y San Antonio, donde han puesto a vibrar a los fanáticos con su reggaetón
역사적인 듀오, 위신과 얀델이 엉덩이를 쪼개면서 미국 투어를 하고 있다. 듀오는 팬들을 자신들의 레게통음악에 맞추어 들썩이게 하면서 마이애미, 시카고, LA, 샌디에이고,라스베가스,휴스턴,산안토디오에서 투어를 성공적으로 치루어왔다.

romper caderas가 무엇일까 했는데요, 뮤직비디오를 보니 여자 댄서들이 다리를 쩍뻘리고 춤을 추는 장면이 많이 나오는데, 이런 모습을 엉덩이를 쪼깬다/찢는다라고 표현한게 아닐까 싶네요. 야후 멕시코 지식질문에서는 '엉덩이를 움직이면서 관능적인 춤을 추는 것'이라고 답변이 달려 있네요.^^

http://www.terra.com/musica/fotos/wisin_y_yandel_rompen_caderas_en_gira_por_ee_uu/377818

2.El dueto más afamado de reggaetón Wisin & Yandel conquistaron al público angelino y desde aquí agradecieron a México todo lo que este país les ha dado.  
레게톤의 가장 유명한 듀엣인 위신과 얀델은 로스엔젤레스 관중의 마음을 사로잡았으며 그곳에서부터 멕시코가 자신들에게 해주었던 모든 것들에게 감사를 전했다.

로스엔젤레스에 워낙 멕시코 사람들이 많이 살다보니까 멕시코 관중에게 감사를 표한것 같으네요 ㅋㅋ

http://www.informador.com.mx/entretenimiento/2011/298827/6/wisin-amp-yandel-recuerdan-a-mexico-desde-los-angeles.htm

3.Wisin (Juan Luis Morera Luna) y Yandel (Llandel Veguilla Malave Salazar) son originarios de Puerto Rico y han hecho colaboraciones destacadas con Enrique Iglesias, 50 Cents, Nelly Furtado, Akon, Gloria Estefan y T Pain, entre otros. 
위신(후안 루이스 모레라 루나)와 얀델(얀델 베기야 말라베 살라사르)는 뿌에르또 리꼬 출신으로 엔리께 이글레시아스, 피프티 센츠, 넬리 푸르따도, 에이콘, 글로리아 에스떼판, 티 페인 등과 뛰어한 협업을 진행했다.

http://www.informador.com.mx/entretenimiento/2011/298827/6/wisin-amp-yandel-recuerdan-a-mexico-desde-los-angeles.htm




1. 콜롬비아에서 폭우와 강풍이 지붕을 날려버리고, 33채의 집에 피해를 입혔다.
Las fuertes lluvias y los vientos volaron tejas y produjeron daños a 33 casas en Colombia

2. 어제의 강풍이 한명의 목숨을 앗아갔다.
El vendaval de ayer cobró la vida de una persona

3. 폭풍은 약 10여 가구에 피해를 일으켰다. 그 주택들의 지붕은 강풍의 위력앞에 공기중으로 날라가버렸고,
La tormenta ocasionó la afectación en cerca de 10 viviendas. Sus techos volaron por el aire ante la fuerza del vendaval.

4. 태풍 메아리는 필리핀을 지나가면서 30만의 피해자를 남겼다.
La tormenta Meari dejó 300 mil damnificados a su paso por Filipinas

5. 정부는 그 지역에서 작년 6월에 발생한 홍수로 인한 피해를 보상하기 위해 100만 유로를 책정했다.
El gobierno estableció un millón de euros para compensar los daños ocasionados por las inundaciones del mes de junio del pasado año en la región

6. 비는 이미 내리기 시작했음에도 불구하고, 주(州)는 극심한 가뭄위기를 겪고 있다.
Pese a que ya comenzaron las lluvias, el estado atraviesa por una crisis de sequía extrema y severa

7. 강우로 인해서 Gilles Muller는 Rafa Nadal을 상대로한 게임에서 추가 시간을 얻었다.
La lluvia concedió a Gilles Muller una prórroga en su partido contra Rafa Nadal

8. 북동쪽 산맥에 폭풍을 동반할 가능성이 있는 일부 산발적인 소나기가  내릴 수 있다.
Son probables algunos chubascos dispersos, posiblemente acompañados de tormentas en las sierras del noreste

sincronizada가 정확히 다른 따꼬나 께사디야랑 뭐가 다른 건지 잘 몰랐었는데요, 위키백과를 검색해보니 정확한 명칭은 quesadillas sincronizadas이고, 께사디야를 샌드위치처럼 또르띠야를 위아래로 덮으면 sincronizada라고 하네요. 켁 ㅡ,.ㅡ;

그렇다면 께사디야 quesadilla는 무엇일까요? 또르띠야와 치즈만 들어가면 께사디야라고 부를 수 있다는 군요. ㅋㅋ


Sincronizadas rancheras
목장식/시골식 씽끄로니사다

Ingredientes 재료
2 tortillas de harina 밀가루 또르띠야 2장
2 rebanadas de jamón de pierna 다리살 하몬 슬라이스 2장
2 tiras de jamón serrano 파르마/파머 햄 2조각
2 tiras de tocino dorado 노릇하게 익힌 베이컨 2 조각
2 rebanadas de queso Chihuahua 치와와(지명) 치즈 슬라이스 2장

우리나라에서는 완전비싼 하몬이 들어가서 좀 버거운 요리가 아닌가 싶으네요. 게다가 여긴 치와와 치즈도 없고... 멕시코는 지역마다 고유한 치즈가 있어서, 치와와 치즈, Queso Oaxaca 오아하까 치즈 등 종류가 여럿 있더군요.

개인적으로 저는 오아하까 치즈를 너무 좋아하는데요, 녹으면 모짜렐라랑 다를 바 없어보이지만, 모짜렐라보다 색이 더 뽀얗고, 물기도 적은 편이예요. 옥수수 또르띠야에 오아하까 치즈만 넣고 프라이팬에 구우면 완전히 고소하고 초 간단한 께사디야가 됩니다.

Para la salsa 소스 재료
1 tomate asado 구운 토마토 1개
1/2 diente de ajo asado 구운 마을 1/2쪽
1/2 jitomate asado 구운 완숙 토마토 1/2개
3 ramas de cilantro 고수 가지 3개
1/2 aguacate 아보카도 1/2개
1 chile serrano asado 구운 세라노 고추
sal al gusto 소금(취향따라)

제가 슈퍼마켓에서 장보면서 배우기로는 tomate가 사진에 보이는 빨간 길죽한 토마토이고, jitomate가 우리나라에 많이 파는 완숙 토마토로 알고 있었는데요. 여기서는 반으로 잘라놓은 작은 토마토가 tomate이고 저 빨갛고 길다란 토마토를 jitomate라고 하니 좀 헷갈리네요. 둘다 멕시코에서는 쉽게 구할 수 있는 재료들이지만, 우리나라에서 구하기 쉽지 않은 종류라는거...

그리고 저 세라노 고추도, 우리나라 고추처럼 끝이 뾰족하거나 얍실하지않고, 끝이 뭉특하고 좀 통통하면서, 사진에서처럼 모양도 딱히 통일성 없는 고추를 말하는 것 같네요. 슈퍼에서 자주 보긴 했는데 정확한 고추종류는 뭔지 몰라서 ㅋㅋㅋ


Manera de preparar 조리방법

1. 평평한 곳에 또르띠야 한장을 놓고, 그 위에 나머지 재료들을 모두 넣고, 다른 또르띠야로 덮어버립니다. 프라이펜 위에 놓고 약한 불에서 양면을 각각 5분씩 조리합니다. 혹은 치즈가 노릇하게 살짝 익을 때까지.
Coloca una tortilla en una superficie plana y acomoda los demás ingredientes hasta terminar, tapa con la otra tortilla. Coloca en una sartén y cocina durante cinco minutos
a fuego bajo, por cada lado, o hasta que el queso esté gratinado

2. 모든 소스 재료를 믹서로 갈아서 소스를 만듭니다.
Para la salsa, licua todos los ingredientes

멕시코 음식은 다 갈아버리거나 다 싸 먹어버 버리는 게 많은 것 같습니다^^

3. 따뜻하게 음식을 내고, 취향에 따라 소스와 크림을 같이 냅니다.
Sirve caliente y acompania con la sala y crema a tu gusto





레게통 가수 Tito el Bambino의 새 생글 Llama al Sol입니다.

오늘도 구글에서 Tito el Bambino로 검색해서 나온 기사를 찾아봤습니다.

1. 에프라인 다빋 디네스 네바레스, 띠또 "엘 밤비노"로 더 잘 알려진 그는 바로 현재 레게통 장르의 유력한 인물이고, 정확히는 자존심이라고도 하겠다. 하지만 영광을 누리던던 많은 사람들이 짧은 기간에 그 영광을 잃어버리기 때문에 도전이라고도 할 수 있다.
Efraín David Dines Nevares, mejor conocido como Tito “El bambino” es hoy por hoy la figura dominante en el género del reggaetón, un orgullo ciertamente, pero también un reto, porque han sido varios los que han ostentado la corona sólo para perderla al poco tiempo

2. 당신의 경력에 있어서 작년은 매우 인상적인 성장이 있던 한해였죠. 지금 가지고 있는 모든 관심과 인기를 어떻게 관리하나요?
— El último año ha sido de un crecimiento impresionante para tu carrera, ¿cómo manejas toda la atención y popularidad de la que ahora gozas?
무엇보다도 이 최근 한 해 동안 내가 받을 수 있던 사랑에 대해서 매우 감사하고 있습니다. 나와 나와 함께하는 창작팀은 나의 팬들이 나를 볼때 느끼는 좋은 이미지가 절때 사라지지 않게 하기 위해서 함께 열심히 일하고 있습니다. 하나의 비결을 말한다며, 그건 좋은 음악과 좋은 작곡과 좋은 쇼를 선사할 수 있도록 그리고 이 모든것들이 계속 더 좋아지도록 열심히 일하는 것일 겁니다.
— “Primero que nada me siento muy agradecido por el apoyo que he tenido justamente en este último año. Yo y el equipo creativo que me acompaña estamos trabajando muy fuerte para que esa ilusión que sienten los fanáticos al verme nunca baje. Si se puede hablar de un secreto ese sería trabajar muy duro para poder ofrecer buena música, buenas composiciones y buenos shows y que todo esto siga creciendo”.


3. 쇼설내트워크에서 당신에 대해서 좋은쪽으로 혹은 나쁜쪽으로 많은 말들이 오갑니다. 당신이 좋아하는 것, 노래부르는 것 외에 그렇게 잡음이 일어나는 것이 신경이 쓰이지는 않나요? 
— Se habla mucho de ti en los medios de redes sociales, para bien y para mal, ¿te preocupa tener tanto “ruido” alrededor de lo que te gusta, que es cantar? 
나의 문제점을 발견하려고 하는 사람들은 언제나 있습니다. 수천명이 될 수도 있습니다. 나를 공격하고 나에게 상처를 주려는 사람들이죠. 하지만 내가 추락하는 모습을 보고 싶어하는 사람들보다는 내가 잘 되는 것을 보고 싶어 하는 사람들이 많다고 믿습니다.
— “Siempre hay gente que va a estar buscando defectos en mí, que podrán ser miles, para atacarme y lastimarme. Pero yo creo que son más quienes quieren verme bien que los que buscan verme caer”.

4. 외부에서 들려오는 안좋은 소식과 싸우는 것은 얼마나 당신을 지치게 하나요?
— ¿Qué tan cansado es lidiar con esa negatividad externa?
나는 땅에 발을 두고 있는 사람입니다. 나는 위에 있으면 끌어내리려고 하는 사람들이 존재하는 것이 당연하다고 봅니다. 그런 스캔들에 대해서 내가 하고자 하는 것은 침착하고, 조용하게 모든 것을 진실된 마음으로 실행하는 것입니다. 왜냐하면 결국에는 그건 누군가에 대해서 좋은 이야기를 하는 것이니까요.
— “Soy una persona que tiene los pies en la tierra. Me queda claro que cuando se está arriba siempre van a existir quienes quieran tumbarte. Lo que trato de hacer ante los escándalos es mantenerme en calma, callado y hacer todo de forma honesta, porque a final de cuentas eso es lo que habla bien de uno”


5. 다음 작업에서 레게통 외에 새로운 장르에 도전해볼 생각이 있으신가요?
— ¿Te interesa explorar nuevo géneros en futuros proyectos, además del reggaetón?
제 앨범 인벤씨블레는 매우 전형적인 레게통입니다만 나는 다양한 장르를 섭렵합니다. 바차따, 메렝게,레게 예를들자면 이런것들이죠. 그건 내가 다른 것들을 거부한다기 보다는 지금만큼은 내가 발전시켜나가고 있는 장르들을 완벽하게 하는 것에 집중하고 싶습니다.
— “Dentro de mi álbum Invencible aparece reggaetón clásico, pero tengo géneros para todos los gustos. Bachata, merengue, reggae, por ejemplo. No es que me niegue a hacer otras cosas, pero por ahora prefiero enfocarme a perfeccionar los géneros donde me estoy desenvolviendo”.

http://www.informador.com.mx/entretenimiento/2011/296107/6/tito-el-bambino-sube-como-la-espuma.htm


(연예 스페인어) 리차드 기어 Richard Gere

2011. 6. 24. 10:24 | Posted by Nor_the hotelhopper
Dalái Lama y Richard Gere 


1. 오늘 한국의 주요 종파인 불교 조계종에 따르면, 이 종교를 믿는 배우 리차드기어가 6월 20일 아시아 국가에 도착하여 서울에서 남쪽으로 370km 거리에 있는 경주의 불국사라는 절에서 몇일을 보낼 것이다.
Según informó hoy la orden budista Jogye, la principal en Corea del Sur, Richard Gere, el actor, que practica esta religión, llegará al país asiático el 20 de junio y transcurrirá unos días en el templo de Bulguksa, en Gyeongju, a 370 kilómetros al sur de Seúl.
http://www.google.com/hostednews/epa/article/ALeqM5g0AZb7ApPqbG1MqygKhjMQnz995A?docId=1545378

2. 불국사는 천년의 고도이면서 커다란 돌부처가 내부에 보관되어 있는 석굴암 동굴이 있어서 전체가 유네스코 문화유산으로 선정되었기 때문에  한국불교에서 매우 중요한 역할을 하는 절 중에 하나로 알려져있다.
Bulguksa está considerado uno de los templos más importantes en el budismo surcoreano por su origen milenario y porque allí se encuentra la gruta Seokguram, que guarda en su interior un gran buda de piedra, un conjunto declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO
http://www.google.com/hostednews/epa/article/ALeqM5g0AZb7ApPqbG1MqygKhjMQnz995A?docId=1545378

3. 리차드 기어는 30년이 넘도록 달라이 라마와 중국정부의 지배하에 있는 티벳 인권을 지키기 위해 열렬히 노력해왔다.
Richard Gere ha sido durante más de tres décadas un ferviente defensor del Dalai Lama y de los derechos humanos en el Tíbet, bajo administración china
http://www.google.com/hostednews/epa/article/ALeqM5g0AZb7ApPqbG1MqygKhjMQnz995A?docId=1545378

4. '멕시코 티벳의 집'에 따르면 14대 달라이 라마, Tenzin Gyatso는 9월 9~11일에 멕시코 영토를 밟게 될 것이다. 리차드 기어는 달라이 라마를 소개하는 멕시코 시티의 방문 행사에서 특별 손님으로 초대될 것이다.
 El XIV Dalai Lama, Tenzin Gyatso, visitará tierras mexicanas los próximos días 9, 10 y 11 de septiembre, de acuerdo con el sitio oficial “Casa del Tibet México”. Richard Gere será invitado especial para la visita al D. F., donde presentará al Dalai Lama en los eventos
http://laprimeraplana.com.mx/2011/06/22/dalai-lama-estara-en-mexico-y-richard-gere-lo-acompanara/


스머프가 3D영화로 개봉한다고 해서 오늘은 스머프 기사를 검색해 봤습니다.

참고로 스머프 명칭은 «파파 스머프 Papá Pitufo», «스머페트 Pitufina», «Torpe», «투덜이Gruñón» 인가 보네요. Torpe(서투른?)는 한국말로 어떤 스머프였는지 잘 모르겠네요...^^

ASI QUEDO JUZCAR, EL NUEVO PUEBLO "PITUFO".

론다의 안달루시아 산맥의 한 마을(말라가 지역의 후스가르 마을)은 7월 29일 3D로 극장에 복귀하는 스머프를 축하하기 위해서 마을을 새파랗게 칠했다.
Un pueblo de la Serranía andaluza de Ronda, se tiñó de azul para celebrar el regreso de los Pitufos, que volverán a la pantalla en 3D el próximo 29 de julio.

소니 픽쳐스 스페인은 영화의 홍보를 위해서 마을 주민들에게 온통 하늘색빛 파란색으로 칠해서 마을을 첫번째 스머프 마을로 마꾸자고 제의를 했다. 그리하여 바쁘지 않은 주민들이 9000리터의 페인트를 사용해서 하얀 벽들을 칠하고 218명이 살고 있는 작은 도시를 세계 첫번째 스머프 마을로 만드는 일을 담당했다.
Sony Pictures España les propuso a los juzcareños pintarlo todo azul cielo y convertirse en el primer pueblo pitufo para ayudar en la promoción del film. Y así los vecinos desocupados utilizaron unos 9.000 litros de pintura para y se encargaron de teñir las paredes blancas y transformar la pequeña ciudad de 218 habitantes en el primer pueblo pitufo del mundo.

이 마을에게 이득이 되는 점이라면, 관광각의 숫자가 증가했다는 것이다. 엘 반돌레로라는 호텔의 주인 중의 한 명인 이반 사스뜨레씨는 전에는 이렇게 많은 고객을 받아본적이 없다고 밝혔다.
Lo bueno de todo esto para el pueblo es que aumentó el número de turistas. Iván Sastre, uno de los dueños del Hotel El Bandolero, contó que nunca antes había tenido tantos clientes.

개봉과 동시에, 소니는 마을을 원래 색으로 다시 돌려주겠다고 이미 약속을 해놓은 상태이지만, 주민들은 소니의 제안이 가져다 준 성공과 인기에 매우 만족한 모습이다.
Al terminar el estreno, Sony les había prometido volver nuevamente al color original, aunque los vecinos parecen contentos por el éxito y la popularidad que tomó la propuesta

http://www.larazon.com.ar/interesa/pueblo-pitufo_0_251400200.html