블로그 이미지
스페인어를 레알 본문을 통해서 배울 수 있는 인터넷 교실 공짜로 스페인어 배우기! 스페이어 기초, 스페인어 문법, 스페인어 작문, 스페인어 독해
Nor_the hotelhopper

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

우리는 떼낄라하면 소금과 레몬이랑 같이 먹는 멕시코 술이라는 이미지가 강하다보니, 하나의 종류만 있는 줄 알고 있는 경우가 있습니다. 하지만 우리가 소주에도 상표나 도수별로 종류가 있듯이, 막상 떼낄라를 사러 슈퍼마켓에 가보면 종류와 상표가 많이 있습니다.

저는 술을 좋아하지 않지만, 1800 Añejo를 몇번 먹어봤는데, 목을 넘길때 타들어가는 느낌이 강하면서도, 다른 술에 비하면 부드러운 느낌이 있습니다.

제가 살던 옆집 아저씨가 떼낄라를 많이 권해주었었는데요, 그 분은 떼낄라에 소금을 넣어서 간을 하고, 레몬즙을 짠 후에, 과일맛이 나는 탄산음료랑 섞어 주시더군요. 그렇게 타먹으면 목넘김도 부드럽고 독한 향도 많이 가시면서 간이 되어있어서 생각보다 맛이 있습니다.



1. El blanco - 엘 블랑꼬(white)  또는 Plata 쁠라따(silver)
증류가 막 끝난 뒤 얻어지는 떼낄라. 거의 즉시 병으로 담겨진다. 몇시간 또는 몇일간을 오크 통에 있는다. 그래서 저장을 이유로 따라 맛이 바뀌지 않는다. 그곳에서 병에 담든 기계의 공급탱크로 옮겨진다. 그곳에서 다시 한번 필터링과 균질화의 과정을 거친다. 병에 담긴 엘 블랑꼬 떼낄라는 최소 35~최대 55의 도수를 가진다.

El blanco también llamado “plata”: es el que se obtiene recién terminada la destilación. Pasa a las embotelladoras casi inmediatamente. Sólo está en barricas de encino unas horas o días, por lo cual su sabor no varía en razón del almacenamiento. De allí pasa a los tanques surtidores de las máquinas embotelladoras. Allí se les hace nuevamente un proceso de filtrado y homogeneizado. En las botellas tiene una graduación mínima de 35ºGL y hasta un máximo de 55 ºGL.



2. El reposado - 엘 레뽀사도 (부드러운, gentle)
엘 레뽀사도는 오크통에서 최소 2개월에서 최대 1년 이하의 기간을 보낸다. 엘 레뽀사도는 엘 블랑꼬보다 더 부드럽고, 색은 약한 천연 금빛에서 투명한 호박(광물)색까지있으며, 그 맛은 나무의 뒷맛이 있다. 시장에서 팔리는 도수는 역시 35도에서 최대 55도까지 이다.
El reposado: es el que permanece por un lapso mínimo de dos meses hasta menos de un año en barricas de encino o roble blanco. Es más suave que el blanco, tiene un color natural dorado tenue hasta un ámbar claro, y su sabor tiene un dejo a madera. Su graduación al ser expedido al mercado también es de 35ºGL y hasta un máximo de 55ºGL.



3. El añejo - 엘 아녜호(숙성)
엘 아녜호는 600리터용량의 새 흰 오크 나무 통이나 2번째 사용하는 흰 오크나무 통에서에서 최소한 1년을 숙성한다. 색깔은 진한 금색에서 진한 호박(광물)색이다. 향은 진하게 나무의 향이 스며들어 있다. 최소 3년의 숙성기간을 거치면, "엑스뜨라 아녜호(특별 숙성)"이라고 볼 수 있다. 떼낄라는 4년 이상을 숙성시킬 필요가 없다.다른 알코올 음료가 지나치게 숙성하면 상하는 것 처럼 데킬라도 상한다. 따라서 4년이 되기 전에 병에 담으며, 병에 담기는 순간부터는 상하지 않는다.

El añejo: es el que se madura al menos durante un año en barricas de roble blanco, nuevas o de segundo uso de 600 L de capacidad.[3] Su color va de un dorado fuerte a un ámbar oscuro. Su sabor está fuertemente impregnado por la madera. Si ha sido objeto de añejamiento por lo menos tres años, se puede considerar “extra añejo”. Más allá de cuatro años no se debe añejar el tequila, porque se estropea, como sucede por lo demás con cualquier bebida alcohólica excesivamente añejada. Lo que entonces procede hacer es embotellarlo. A partir de entonces ya no se estropea

http://es.wikipedia.org/wiki/Tequila


1. 그는 눈에 눈꼽이 꼈다.
Tiene legañas en los ojos

2. 그녀는 눈물을 흘린다.
Derrama las lágrimas

3. 그는 코를 판다
Se meta el dedo en la nariz

4. 그녀는 코를 곤다
Ronca

5. 그는 이가 썩었다
Tiene caries en los dientes

6. 그녀는 입냄새가 심하다
Tiene mal aliento

7. 그는 귀지를 판다
Limpia el cerumen

8. 그녀는 입술에 침을 바른다
Se humedece los labios con saliva

9. 그는 바닥에 침을 뱉는다
Escupe en el suelo

10. 그녀는 가래침을 뱉는다
Escupe la flema

11. 그는 기침을 한다
Tiene tos

12. 그녀는 콧물이 흐른다
Moquea

13. 그는 코가 막혔다
Tiene la nariz tapada

14. 그녀는 머리를 긁는다
Se rasguña la cabeza

15. 그녀는 눈을 비빈다
Se restriega los ojos

16. 그는 트림을 한다
Eructa

17. 그녀는 손톱을 깎는다
Se corta las uñas

18 그는 소변을 본다/오줌을 싼다
Orina
Hace pipí

19. 그녀는 대변을 본다/똥을 싼다
Defeca
Hace popó

20. 그는 여드름을 짠다
Se apreta las espinillas/los granos

21. 그녀는 생리/월경 중이다
그녀는 생리통이 있다
Está con la regla
Tiene dolor de la regla / dolor menstrual

22. 그는 방귀를 뀐다
Se echa un pedo / Se tira un pedo

23. 그녀는 변비에 걸렸다
Se estreñe
Tiene estreñimiento

24. 그는 구토를 한다
Vomita
Devuelve

--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!




1. 수백명의 팬들이 SM엔터테인먼트의 콘서트의 연장을 요청하는 시위를 벌였다. 
 Cientos de seguidores protestaron para pedir una extensión de los conciertos  SM Entertainment

2.  슈퍼주니어나 소녀시대와 같은 그룹을 볼 수 있는 6000여장의 입장권이 15분 만에 매진되었다.
Las 6.000 entradas para ver a grupos como Super Junior o Girl's Generation se agotaron en 15 minutos

3. 한국 정부는 나라를 세계에 알릴 순간이 되었다고 생각한다.
 El Gobierno surcoreano considera que ha llegado el momento de dar a conocer el país al mundo.

4 . 대중가요나 한국영화는 한국의 이미지를 강화시키기 위한 큰 영향력을 가진 도구였음이 입증되었다.
La música pop o el cine surcoreano han demostrado ser un instrumento de gran valor para fortalecer la imagen de Corea del Sur

5. 지구의 저편에서 1988년 올림픽 전에는 알려지지 않았던 한 나라를 홍보하는데 있어 문화외교는 매우 중요하다.
Es de gran importancia la "diplomacia cultural" con la que intenta promocionar un país que antes de los Juegos Olímpicos de 1988 era un desconocido en el otro lado del globo

6. 한류라고 부르고, 드라마, 영화, 음악의 형태로서 한국문화가 세계적으로 확산되는 것을 뜻한다.
Lo llaman hallyu (ola coreana) y hace referencia a la expansión de la cultura surcoreana por el mundo en forma de telenovelas, cine, música

(스페인어 표현/작문) 영화/흥행

2011. 6. 22. 10:12 | Posted by Nor_the hotelhopper


1. 스페인 영화는 스페인 국내보다 국외에서 더 많은 수입을 벌어들이고, 더 많은 관객몰이를 한다.
Las películas españolas ganan más dinero y atraen a más espectadores fuera que dentro de España

2. 그 영화는 미국에서 지난주 흥행순위에서 정상을 차지했다.
* 흥행순위 el listado de las películas más taquilleras
* 정상을 차지하다 encabezar
La película encabezó el listado de las películas más taquilleras del pasado fin de semana en Estados Unidos

3. 그 영화는 총 2130만을 벌어들이면서 2위로 하락했다.
* 하락하다 descender
* 2위 el segundo puesto
La película descendió al segundo puesto al lograr la suma de 21.3 millones

4. 그 영화에서 그 여배우는 여교사 역할을 하면서 전 남자친구와 같이 연기한다.
* 역할을 맡다 encarnar
En la película, la actríz actúa con un exnovio encarnando a una profesora


5. 오스카/아카데미 후보들은 평론가상과 골든글로브 수상자가 발표된 후인 1월 24일 발표될 것이다.
* 발표되다 hacerse público
Las nominaciones de los Oscar se harán públicas el 24 de enero, una vez conocidos los ganadores de los Globos de Oro y el Premio de la Crítica.

6. 그 모험의 4번째 시리즈가 역사상 가장 많은 돈을 벌어들인 10편의 영화의 그룹에 들어가는 데 성공했다.
* meterse a ~에 들어가다
* recaudar 돈을 모으다, 벌어들이다
La cuarta parte de la saga logró meterse al grupo de las diez películas que han recaudado más dinero en la historia.

7. 그 여배우는 그녀의 미모와 연기를 인정받아 XXX 잡지의 상을 받았다.
* 덕분에 reconociendo
* 연기 경력(또는 연기력) tayectoria de actuación
La actriz ganó un premio de la revista XXX, reconociendo su belleza y trayectoria de actuación

8. 개봉예정일자가 8월 5일인 이 영화는 약 1천여개의 개봉관에서 개봉될 것이다.
* estrenarse 개봉되다
* fecha tentativa 예정일자
La película con fecha tentativa de estreno, el 5 de agosto, se estrenará en casi un millar de salas




매우 신나는 삼바리듬과 함께 람바다를 샘플링한 레게통 음악 Taboo입니다. 스페인어로 쓰면 tabú가 맞겠지만, 제목을 영어로 표기해서 taboo입니다. 제생각에,이 음악이 분노의 질주 5에 사용이 되어 그런게 아닐까 싶습니다.

음악은 매우 신나고 스피디한데 비해서, 브라질과 도미니카 공화국에서 찍었다는 이 뮤직비디오는 제가 보기에는 조금 유치하네요. 제가 아무래도 중남미 지역의 감성이 아니라서 그렇겠죠?^^

이번에는 don omar와 taboo라는 검색어로 찾아본 뉴스기사의 일부를 발췌해보았습니다.

1. Don Omar puso a vibrar a Lima a ritmo de reggaeton
리마가 돈 오마르의 레게통 리듬에 맞춰 춤췄다(직역: 돈 오마르가 레게통 리듬에 맞춰 리마를 춤추게 만들었다.)
http://www.rpp.com.pe/2011-06-12-don-omar-puso-a-vibrar-a-lima-a-ritmo-de-reggaeton-noticia_374661.html

2. El reggaetonero junto a los salseros  Víctor Manuelle y Gibelto Santa Rosa pusieron a vibrar a los miles de asistentes, que se dieron cita en la explanada del estadio Monumental en el Latin Music Fest
그 레게통 가수는 살사가수 빅토르 마누엘레, 힐벨또 산따 로사와 함께 라틴뮤직페스티발의 모누멘딸 경기장에 모인 수천의 관객들을 진동시켰다/춤추게 했다.
* que이하의 관계대명사는 참가자(asistentes)가 모였다(se dieron cita)라는 내용을 계속적 용법으로 서술하고 있습니다. (해석은 그냥 한정적 용법으로 했음)
http://www.rpp.com.pe/2011-06-12-don-omar-puso-a-vibrar-a-lima-a-ritmo-de-reggaeton-noticia_374661.html

이번에는 제니퍼 로페즈와 돈 오마르를 통해서 람바다가 부활했다는 내용의 기사입니다.

3. La pegajosa melodía que hace 20 años provocó un baile caliente y prohibido está de regreso con un empaque moderno, elaborado por dos de los exponentes musicales latinos más reconocidos en este momento: Jennifer López y el reggaetonero Don Omar
20년 전 화끈하고 금지된 춤을 유발시켰던 뇌리에 박히는 멜로디가 현재 가장 유명한 라틴 음악가 제니퍼 로페즈와 돈 오마르가 (람바다를) 현대적으로 재해석하여 돌아왔다.
 (직역: 20년전 뜨겁고 금지된 춤을 야기시켰던 끈쩍한 멜로디가 이 순간 가장 인정받는 라틴 뮤직 전시자들 2명 제니퍼 로페즈와 돈오마르에 의해서 만들어진 현대적인 포장으로 돌아왔다.)
http://www.laprensagrafica.com/fama/espectaculos/197493-lambada-ahora-no-tan-prohibida-.html

4. Los tiempos pasan, la música evoluciona, el público cambia, aparecen otros estilos controversiales –si la lambada era prohibida, seguramente en 1988 el reggaetón tendría una marca satánica– y los artistas buscan las formas más adecuadas de llegar a las nuevas generaciones que compran sus canciones. Utilizar fórmulas con éxito comprobado siempre es una buena salida. Por eso, la famosa melodía del tema que hace 20 años popularizó el grupo Kaoma vuelve a sonaren los medios de comunicación, acaparando la atención de los más jóvenes. “Lambada” está de regreso, pero ahora con el estilo del reggaetonero Don Omar y la cantante pop y bailarina Jennifer López, esposa de Marc Anthony.
시대는 바뀌고, 음악은 진화하고, 대중은 변하고, 다른 논란거리가 나타난다. -  람바다는 그 1988년에 금지되었는데, (만약 레게통이 그 시절에 세간의 집중을 받았다면) 레게통은 악마의 상징이 되었을 것이다.- 음악가들은 자신들은 음악을 구매하는 새로운 세대에게 다가가기 위한 새로운 방법을 찾는다. 성공이 증명된 공식을 사용하는 것은 언제나 좋은 해결책이 된다. 그래서 그룹 Kaoma가 20년 전 큰 인기를 얻었던 테마의 유명한 멜로디가 젊은이들의 이목을 집중시키면서 다시 대중매체에서 울려퍼지기 시작한다. 람바다는 돌아왔다. 하지만 이번에는 레게통 가수 돈 오마르와 마크 앤소니의 부인인 대중가수이자 댄서인 제니퍼 로페즈의 스타일로 돌아왔다.
http://www.laprensagrafica.com/fama/espectaculos/197493-lambada-ahora-no-tan-prohibida-.html

이 기사에서는 람바다가 부활했다는 것에 대한 긍정적인 내용이 가득한 것 같습니다. 하지만 비슷한 시기에 같은 곡을 샘플링 하는 것은 상상력의 부재는 아닐까? 하는 생각도 듭니다.
(개인적으로 제니퍼 로페즈의 재해석보다는 돈오마르의 재해석이 더 완성도가 있다고 생각합니다^^)

어느 정도의 사이클을 가지고 항상 돌아오는 라틴음악의 열풍은 그 특징이, 약간은 복고적이거나 지역색이 강하게 묻어나는 스타일로 전세계를 휩쓴다는 것은 확실한 것 같습니다.

(스페인어_라틴음악) 샤키라 Shakira - Rabiosa

2011. 6. 21. 18:03 | Posted by Nor_the hotelhopper







샤키라Shakira의 새로운 뮤직비디오 입니다.
Rabiosa 화났다는 것 같은데요.

Shakira와 Rabiosa로 검색된 뉴스의 기사 일부를 발췌해보았습니다.

1. Shakira está lista para presentar la segunda parte de su gira “Sale el sol” el próximo domingo 24 de julio a las 9 de la noche en el Centro de Exposiciones de Puebla.
샤키라는 뿌에블라 전시 센터에서 7월 24일 일요일 밤 9시에 Sale el Sol 콘서트 투어의 2번째 파트/세션을 선보일 준비가 되었다
*gira 투어(콘서트 투어, 프로모션 투어 etc)
http://www.mpuebla.com/nota.php?id=25665

2. A pesar de que la venta de boletos empezó en mayo y (a pesar) de que faltan más de 30 días para este concierto, organizadores del mismo han reportado que ya están casi agotadas localidades de zonas principales como Gran Vip y Vip.
티켓의 판매가 5월에 시작되었고, 이 콘서트까지는 30일도 넘게 남았음에도 불구하고, 벌써 VVIP, VIP와 같은 중요한 주요 지역의 좌석들이 거의 매진이 되었다고 이 콘서트의 기획자가 밝혔다.
* localidad은 콘서트의 '좌석', '티켓'을 의미
* 원래 괄호부분은 뉴스 기사에 없던 것인 데 이해를 돕기위해서 제가 넣었습니다.
* organizadores del mismo에서 뜬금없이 del mismo가 나오는데요, 여기서 el mismo는 este concierto를 나타냅니다.
http://www.mpuebla.com/nota.php?id=25665

3. Noticieros locales de Bogotá, Colombia encontraron varias similitudes entre el video de Shakira “Rabiosa” y uno que grabó en el 2003 la modelo inglesa Kate Moss con el grupo estadounidense de rock The White Stripes.
콜롬비아 보고타의 지역 뉴스 방송은 샤키라의 라비오사 뮤직비디오와 영국 모델 케이트 모스가 미국 록 밴드 화이트 스트라입스와 함께 2003년에 찍은 비디오와 닮은점을 많이 발견했다
* uno que grabó ~에서 uno는 video를 가리키는 것입니다. 또, 이 관계대명사절의 주어는 la modelo inglesa Kate Moss이구요. 관계대명사절에서는 동사가 먼저 나오고 주어가 뒤에 밀리는 경우가 자주 있습니다.
* 참고로 modelo는 남녀동형이라서 앞에 관사를 보고 여자 모델이라는 것을 알 수 있습니다.
http://www.zacatecasonline.com.mx/index.php/noticias/local/13997-shakira-copio-video

샤키라가 뮤직비디오에서 추는 춤이나 입은 옷이 비슷하다고 이 기사가 지적하고 있군요.

4. Aunque el video es similar, el tema de la canción es totalmente diferente y por el momento nadie ha levantado una demanda de plagio
비디오는 비슷하지만, 노래의 주제는 매우 다르고, 아직까지는 누구도 표절시비를 걸지 않았다.
* plagio 표절
* demanda 소송, 법적 행동
http://www.zacatecasonline.com.mx/index.php/noticias/local/13997-shakira-copio-video

의혹은 다 불러 일으키는 듯한 기사였지만 결론은 아주 싱겁게 마무리 되었습니다. ㅋㅋ








1. 매일 약 1만건의 수혈이 스페인에서 이루어진다.
Cada día se hacen unas 6,000 transfusiones de sangre en España

2. 한국은 헌혈이 부족하다.
Faltan donaciones de sangre en Corea

3. 구름이 낀 날씨에도 태양으로부터 (피부를) 보호하기 위해서 자외선차단지수가 15 또는 그 이상인 자외선차단제를 2시간마다 사용한다.
se utiliza un fotoprotector de factor 15 o superior cada 2 horas para protegerse del sol aunque esté nublado

4. 일부 약물들은 알러지 반응을 일으킬 수 있다.
Alungos medicamentos pueden producir alergía

5. 많은 사람들은 해외여행을 하는 동안 설사를 경험한다.
Mucha gente sufre diarrea durante el viaje al país extranjero

6. 나쁜 자세는 척추의 변형을 일으킬 수도 있다.
La mala postura puede llegar a causar deformaciones de la columna vertebral

7. 올바르게 배운다면, 체조와 운동은 허리통증의 가능성을 줄여준다.
 Si el entrenamiento es correcto, el ejercicio y el deporte disminuyen el riesgo de padecer dolencias de la espalda.

8. 통증이 나타나면 의사와 상담을 하여 통증의 원인을 진단하고 적절한 치료를 미리 받기 위해 필요한 조치를 취한다..
Si el dolor aparece, consulta con un médico para que tome las medidas necesarias para diagnosticar el origen del dolor y adoptar precozmente los tratamientos adecuados

9. 18에서 20세 사이의 한국 청소년들은 큰 눈을 갖기 위해 성형수술을 한다.
Los adolescentes coreanos entre 18 y 20 años usan la cirugía estética para agrandar sus ojos

10. 여름의 시작과 함께, 많은 사람들이 운동을 하거나 식단을 조절하면서 자신의 외모에 신경을 쓰는 반면, 다른 사람들은 성형외과를 찾는다.
Con la llegada del verano, gran cantidad de personas cuidan su aspecto físico haciendo ejercicio o controlando su alimentación, mientras que otras recurren a las clínicas de estética

11. 지방증이라고도 불리는 지방간은 간의 세포에 지박이 축적된 것을 뜻한다.
El hígado graso, llamado también esteatosis, es una acumulación de grasas en las células del hígado

12. 일부 지방간의 경우에는 음주와 관련이 있지만, 오늘날 대부분의 지방간은 비만과 높은 콜레스테롤 수치에 기인한다.
Aunque algunos casos de hígado graso se relacionan con el alcoholismo, la mayoría se deben hoy en día a la obesidad y a altos niveles de colesterol

1. 조용히 해! / 닥쳐!
¡Cállate!
¡Cierra la boca!

2. 침착해!
¡Tranquílizate!
¡Calma!

3. 기다려!
¡Espera!
¡Péra!

4. 그러지마!(감정적인 상태나 태도에 대해서)
¡No te pongas así!

5. 잊어버려!
¡Olvídalo!

6. 울지마!
¡No llores!

7. 꺼져! / 나가!
¡Sal de aquí!
¡Lárgate!
¡Véte!
¡Quítate!

8. 여기 있어!
¡Quédate aquí!

9. 놔!
¡Suéltame!

10. 봐!
¡Mira!

11. 들어봐!
¡Escúchame!

12. 말해!
¡Dime!
¡Dímelo!

13. 줘!
¡Dame!
¡Dámelo!

14. 뛰어! 달려!
¡Corre!

14. 생각해봐!
¡Piénsalo!

15. 니 맘대로 해!
¡Hazlo como quieras!

16. 조심해!
¡Ten cuidado!

17. 힘내!
¡Anímate!

18. 쳐!
¡Dale!

19. 이리 와!
¡Ven aquí!

20. 들어오세요!
¡Pase!
¡Pásale!



--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!


tele, la 텔레비전
televisión 텔레비전(프로그램, 컨텐츠)
televisor 텔레비전(수신기)
alta definición HD화질
telefonía móvil 휴대전화
celular 휴대전화
teléfono celular 휴대전화
electrodoméstico 가전제품
línea blanca 생활가전(백색가전)
frigorífico 냉장고
nevera 냉장고
refrigerador 냉장고
lavadora 세탁기
secadora 건조기
lavavajillas 식기세척기
microhonda 전자레인지
horno 오븐
horno de microonda 광파오븐
estufa de gas 가스레인지
placa de cocina 전기레인지
aspirador 진공청소기
campana extractora 후드(주방에서 음식냄새를 빨아들이는 기계)
vinoteca 와인보관소
licuadora 믹서기
tostadora 토스터
aire condicionado 에어컨
aire acondicionado 에어컨
monitor 모니터
pantalla 화면, TV, 모니터
PC portátil 휴대용 PC
PC 데스크탑 컴퓨터, PC
computadora 컴퓨터
compú, la 컴퓨터
ordenador 컴퓨터
grabadora DVD DVD 플레이어(녹화가능)
reproductor MP3 MP3 플레이어
reproductor DVD DVD 플레이어
USB USB
disco duro 하드디스크
disco duro externo 외장형 하드 디스크
disco óptico 광디스크
módem, el 모뎀
cámara digital 디지털카메라
teatro en casa 홈시어터
videocámara 비디오카메라
equipos de sonidos 음향장비
micronomponente 미니콤퍼넌트
tablet 태블릿PC
proyector 프로젝터
impresora 프린터
plancha 다리미
audífono 헤드폰
altavoz 스피커
cancelación de rudio 소음차단
cinta 테이프(카세트 테입, 비디오 테입)
accesorios 악세서리
depiladora 여성용면도기
rasuradora 전기면도기
recortador de cabello 이발기(전기바리깡)
plancha alaciadora 헤어스타일러(스트레이터)
rizador de cabello 헤어스타일러(웨이브전용)
rizador de pestaña 속눈썹 뷰러
limpiador de poro 모공청소기
perfilador facial 눈썹커팅기
fax 팩스
inalámbrico 유선의
alámbrico 무선의
pizarrón electrónico 전자칠판
multifuncional 복합기
escaner 스캐너
lente 렌즈
sistema de seguridad 경비시스템
pila 건전지
pila alcalina 알카라인 전지
pila litio 리튬 전지
pila recargable 충전지
linterna  랜턴, 손전등
atornillador 전동드라이버


--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(스페인어 표현/작문) 성격/인물 묘사

2011. 6. 19. 22:01 | Posted by Nor_the hotelhopper
1. 그는 부인과 성격이 좀 다르다 / 성격차이가 좀 있다 (그래서 사이가 안좋다)
Él es un poco incompatible con su mujer

2. 그녀는 너무 깐깐하다
Ella es muy exigente

3. 그는 매우 짜증나는 사람이다
Él es muy fastidioso
Él fastidia mucho

4. 그녀는 입이 참 거칠다
Ella es muy lingüisucia

5. 그는 완전 다혈질이다
Él es muy de mal genio

6. 그녀는 매우 순진해서 잘 속는다.
Ella es tan crédula que le engañan mucho

7. 그는 여자를 너무 밝힌다
Él es muy mujeriego

8. 그녀는 지나치게 수다스럽다
Ella es demasiado locuaz

9. 그는 상당히 성격이 급하다
Él es bastante impetuoso

10. 그녀는 집에 있는 걸 좋아한다
Ella es casera

11. 그의 농담은 매우 썰렁하다
Su broma es muy vista

12. 그녀는 과묵하다
Ella es una mujer nada locuaz

13. 그는 한말은 꼭 지킨다. (그는 언행이 일치한다)
Él es hombre de palabra

14. 그녀는 참 대담하다/건방지다
Ella es una caradura

15. 그는 엽기적인 걸 좋아한다
A él, le gustan las cosas anormales y raras

16. 그녀는 수줍음이 많다
Ella es tímida

17. 그는 너무 소심하다
Él es demasiado estrecho de miras

18. 그녀는 아주 꽉 막힌 사람이다
Ella es muy terca

19. 그는 건망증이 심하다
Él es despistado

20. 그녀는 조울증이 있다 / 조증이 있다
Ella es bipolar / maníaca

21. 그는 왕따다
Él es una paria
Él es marginado por sus compañeros

--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

(스페인어 표현/작문) 경제

2011. 6. 19. 18:55 | Posted by Nor_the hotelhopper
1. 스페인과 멕시코는 800만 달러의 무역협정을 체결했다.
España y México cerraron acuerdos comerciales por 800 millones dólares

2. 동업자 아우렐리아는 회사의 공금을 횡령했다.
La socia, Aurelia, desfalcó el fondo de la empresa

3. 국제통화기금은 그리스 정부에 구제금융 지원을 고려중이다.
Fondo Monetario Internacional piensa en respaldar a Grecia con el fondo de auxilio

4. BBB는 세계 IT 업계의 리더이다. 이 회사의 주요 사업영역은 고객들에게 비즈니스 컨설팅 서비스와 기술적인 서비스를 제공하는 것이다. 
BBB es la compañía líder mundial de Tecnologías de la Información. Su actividad está centrada en proporcionar a sus clientes soluciones tecnológicas y servicios de consultoría de negocio.
* 정보통신기술  TIC (las Tecnologías de la Información y la Comunicación)
정보기술(IT) - TI (Tecnologías de la Información)

5. 정부 보조금이 형평성의 논란을 일으켰다.
El subsidio gubermental generó la polémica de la equidad.

6. 농산물 수출이 올해 1/4분기에 25% 하락했다.
Las exportaciones de los productos agrícolas han caído 25 por ciento en el primer trimestre del año

7. 미국경제의 미래전망을 나타내는 지표인 5월 미국 경제선행지표가 1% 상승하였다.
Los indicadores económicos adelantados que miden las futuras perspectivas económicas de los Estados Unidos subieron 1 por ciento en mayo.

* (경제)선행지표 Los indicadores (económicos) adelantados
- 경기의 동향을 나타내는 각종 경제지표 중 경기의 움직임보다 앞서 움직이는 지표.

8. 세 회사는 페루에서의 구리 광산 개발권을 따내기 위해서 컨소시엄을 구성할 것이다.
Las 3 compañias formarán el consorcio para conseguir la explotación de cobre en las minas peruanas

9. 그 자동차 회사는 멕시코에 생산법인을, 브라질에 판매법인을 설립할 것이다.
La compañia de vehículos abrirá una planta de producción de sus vehículos en México, y una filial de ventas en Brasil.

10. PPP는 칠레에서 당노병환자를 위한 새로운 생명보험 상품을 출시했다.
PPP ha lanzado un nuevo seguro de vida para diabéticos en Chile
스페인어 회화 수업을 듣다보면 스페인어 이름을 지으라고 하는데, 뭐가 있는지 막상 생각나는 것도 없고, 무슨 뜻인지도 모르겠고, 난감할 때가 있습니다.

그래서 이번에는 스페인어 이름을 정리해봤습니다.

영어권의 John이 스페인어권에서는 Juan이 되는 것처럼, 스페인어권에서 사용되는 이름이 따로 있기는 하지만, 요즈음 외국이름을 따와서 쓰는 경우도 꽤 되는 듯 합니다. 본인이 영어이름을 따로 쓰고 있는게 있다면 그 영어 철자 그대로 차용할 수도 있고, 그에 상응하는 이름을 찾아서 쓰는 것도 하나의 방법입니다.

또, 우리나라 이름과 발음이 비슷한 혹은 뜻이 상통하는 이름을 찾아내는 것도 좋다고 생각합니다. 예) 보라 - Violeta

별칭을 찾은 경우는 괄호에 넣었지만, 꼭 그 정해진 별칭으로만 불리는 것은 아니며, 친구들이나 동료들이 앞의 한두글자만 떼어서 편하게 부르기도 합니다.

또, 외래이름을 차용한 경우에, 이걸 스페인어 단어 읽듯이 읽지 않고, 원어의 발음을 최대한 살리되, 스페인어권 사람들이 잘 못하는 발음은 자기네 편한대로 합니다.
예) Giovanni 지오반니  -> ㅈ발음을 잘 못하는 경우, '요바니'
Jessica 제시카 -> ㅈ, ㅋ 발음을 잘 못하는 경우, '예시까'

보통 여성형 어미인 -a, -cion 등으로 끝나는 이름이 여자 이름입니다.

이름(별칭/국가) - 이름의 뜻 - 상응하는 영어권 이름
Abel - Breath
Adán - Flame
Adolfo - Majestic wolf
Adriana - One from the city of Adria, in northern Italy - Adrienne
Alba - White
Alberto(Beto, Al, Berto) - Exalted, shining with fame - Albert
Alejandro, Alejandra - Protector of men
Alex, Alexia - Protector of men
Alfonso - Prepared for battle
Alfredo - Elf counsel
Alicia - Exalted nature
Alma - Kind
Ambrosio - Immortal
Ana - Favored grace - Anne
Anastasia - Resurrection
Andrea - Manly
Andrès - Manly
Ángel, Ángela(Angie)  -  Messenger from God
Angelica(독일, 영어권 등) -  Angelic
Ariela - God's lioness
Armando, Armanda - Soldier
Arnoldo - Powerful eagle - Arnold
Arnolfo - Wolf eagle
Arturo - Thor, the eagle - Arthur
Asunción - Assumption (of the Virgin Mary into Paradise)
Aurelio, Aurelia - Golden
Azucena - Lily - Lily
Barbara - Foreigner
Bautista - One who anoints with water
Belen - Bethlehem
Camilo, Camila - Assistant to the priest
Carlos, Carolina - Freeholder - Charles, Carl
Carmen - Orchard
Celia - Heavenly
César - Head of hair
Christián - One who follows Christ - Christian
Clara - Brilliant - Claire
Claudio, Claudia - Weak
Concepción - the mother of Jesus Christ
Cristina - Christ's follower - Christine, Christina
Cristo, Cristobal - Christ carrier
Daniel, Daniela - My judge is God
Danilo - My judge is God
Dante - Enduring
David - Beloved - David
Débora - Bee
Diana - Goddess
Diego - One who grasps by the heel or supplanter
Domingo - Lord
Edith(독일,영어권,프랑스 등) - Struggle for wealth
Edmundo - Wealthy guard
Eduardo, Eduarda - Wealth protector
Elena - Sun ray - Ellen
Elisabeth - God's promise
Elvira - Truly foreign
Emiliano, Emilio, Emilia - Eager
Emma - Universal - Emma
Enrique - Home leader
Ernesto - Fight to the finish
Esteban - Crown or garland - Stephan
Ester - Myrtle tree
Estrella, Estella - Star
Eugenia -Aristocrat
Eva, Evita - life
Fabián - Bean grower
Fabiola - Pinkish red highly flecked flower
Fatima - Baby's nurse
Felipe - Horse lover
Félix - Happy
Fernando, Fernidando, Fernanda - Bold journey
Fidel - Faithful
Filomena - Powerful love
Flora - Flower
Franchesca - French person
Francisco(Pancho, Paco) - A Frenchman
Gabriel, Gabriela - Hero of God - Gabriel
García - Bear
Genaro - Born in January
Geraldo - Ruling spear
Gerardo - Strong spear - Gerard
Giancarlo(이태리) - God's grace
Gilberto - Bright promise - Gilbert
Giovanni(이태리) - God's grace
Gisel, Gisela - Pledge
Gonzalo - Battle
Guadalupe, Lupe - Wolf
Guillermo - Determined protector
Gustavo - Staff of the gods
Hector - A support or stay
Heidi, Haidee - Exalted nature
Herculano - Hera's glory
Hernandez - Bold journey
Inés - Holy
Irene - Peace
Isabel - God's promise
Isidro - Gift from Isis
Ismael - God hears
Israel - Struggles with God
Jacinto - Hyacinth
Jaime - One who grasps by the heel or supplanter - James
Jasmín - The jasmine flower
Javier - New house
Jessica(독일, 영어권) - He beholds
Jesús - God is salvation
Joaquín - Founded by God
Jorge - Farmer - Jorge
José (Pepe), Josefa - The Lord's addition (to the family)
Juan, Juana - God's grace - John
Julio, Julia- Jove's descendant - Julia
Laura - The bay, or laurel,
Lazaro - God is my help
Leo - Lion
Leonardo(이태리) - Lion strength
Leopoldo - Brave people - Leopold
Leticia -Joy
Lidia - Woman from Lydia
Linda - Pretty
Lorena - The laurel shrub
Lorenzo - Man from Laurentum
Lucía - Light
Luciano(이태리) - Light
Luis, Luisa - Famous warrior
Luna - the Moon
Maira - Marvelous
Manuel, Manuelo, Mauela - God is with us
Marcelo, Marcela - Dedicated to Mars, Roman god of war, warrior
Marco, Martín - Dedicated to Mars - Mark
Margarito, Margarita - Pearl
Marina - From the sea
Mario, Mariano, María - Wished-for child - Mary
Marisa - Wished-for child - Marissa
Marisol, Myriam - Wished-for child
Marta - Mistress of the house
Mauricio - Dark complected
Melania - Dark-complected - Melanie
Melisa - Bee or honey
Micael, Micaela - Who resembles God - Michael
Miguel, Miguelina, Miguela - Who resembles God
Miranda - Wonderful - Miranda
Mireya - Admire
Monica - Solitary - Monica
Napoleón - Sons of mist
Natalia - The Lord's birthday - Natalie
Nicolás - Victorious people - Nicole
Nidia - Gracious
Nieves - Snows
Octavio, Octaviano - Eighth
Orlando - Renowned land
Paloma - Dove
Patricio, Patricia - Aristocrat
Paulo, Pablo, Paula, Paulino, Paulina - Small - Paul, Paula
Pilar - Pillar
Plácido - Calm
Porfirio - Purple coloring
Rafael - Healing God
Ramirez - Famous counselor
Raquel - Ewe
Raúl - Crafty counselor
Rebeca -To bind
Reina -Queen
René - Rebirth (남자이름)
Ricardo - Powerful leader
Rita - Pearl
Roberto(Berto, Beto) - Shining with fame - Robert
Rocio - Dew
Rodolfo(이태리) - Famed wolf
Rodrigo - Famous power
Rogelio - Famous spear
Rosa - Rose
Rosario - Rosary
Salvador(Sal, Salva) - Saviour
Samuel - God heard
Sancho, Sanchez - Sacred
Santiago - Saint James
Sara - Princess - Sara
Serafín - Burning ones
Sergio - Servant
Sevastián - Revered
Soledad - Solitude
Susana - Lily - Susan
Telma - Volition
Teodoro - God's gift
Teresa - Late summer
Tito - Defender
Tomás -Twin
Ursula -Bear
Valentín - Strong, healthy
Verónica - Bringer of victory
Vicente - Prevailing
Victor, Victoria - Victory
Violeta(세르비아, 크로아티아 등) - Violet
Vivián, Viviana - Lively

--------------------------------------------------------------------------------
이 글이 도움이 되셨다면 아래 배너를 클릭해주세요~!!

1. 라울은 셀레나와 결혼했다. 결혼식은 멕시코 시티의 한 호텔에서 치뤄졌으며, 부부는 폴랑코에 신혼집을 꾸렸다.
Raúl contrajo el matrimonio con Selena. La boda tuvo lugar en un hotel en el Distrito Federal, y la pareja recién casada reside en Polanco.

2. 백만장자 후안은 간소한 결혼식을 원한지만, 그의 부인은 그렇지 않다.
Juan, el millonario, quiere una boda sencilla, la que no es lo que quiere su esposa.

3. 엘레나는 상대 남자 주인공과 사랑에 빠졌다. 둘의 관계는 급 진전하고 있다.
Elena se enamoró de su co-protagonista. Su noviazgo se está poniendo rápidamente muy serio.

4. 까를로스는 제니퍼 로페즈를 매우 좋아했었다고 밝혔다.
Carlos confiesa haber estado enamorado de Jennifer López

5. 한 여성 사업가는 2년간 함께 해온 남편과의 이혼했다. 이혼은 소송이나 의견차이 없이 이루어졌다.
Una empresaria ha obtenido el divorcio del que ha sido su marido durante 2 años. El divorcio fue terminado sin pleitos ni discussión.

6. 그레고리오는 부인을 속이고 케이트랑 바람을 핀다고 소문이 났지만, 부인만 그 사실을 모른다.
Aunque se rumora que Gregorio engaña a su esposa con Kate, es solamente su esposa quien no sabe lo que está pasando

7. 요안나/조안나는 알베르또와 사귄다. 오늘 밤에도 데이트 약속이 있다.
Joanna sale con Alberto. Tiene una cita con él esta noche

8. 미겔은 7개월전에 빠울리나와 약혼했다.
Miguel se comprometió con Paulina hace siete meses

9. 남자 주인공은 약혼식 전날 파혼했다.
El protagonista rompió el compromiso un día antes de la ceremonia del compromiso

10. 그녀는 임신 6개월이다. 10월에 출산 예정이다.
Ella está embarazada de 6 meses. Va a dar a luz en Octubre

11. 그 싱글맘은 아이를 낙태할 생각이 전혀 없었다.
La madre soltera no ha pensado abortar a su bebé nunca.

스페인어에는 불규칙 동사들이 꽤 있고, 그 동사들을 그냥 외워서 쓰다보면 나중에는 자연스럽게 입에서 튀어나오게 되어있습니다. 하지만 초보자들을 위해서 어떤 동사가 불규칙인지를 우선 직설법 현재 범위 내에서 분류해보겠습니다.

(어간모음변화 등 상당히 이해하고 싶지 않은 단어들로 분류가 된 방식은 내가 외운 방식이 아니라서 생략~)

모든 동사를 다 넣지 못했지만, 아래의 동사에 con-, per-, pre-, ben- 등의 접두사가 붙은 동사는 붙기전과 같은 불규칙 변화를 하는 것이 보통입니다. 자세한 동사변화 하나하나는 http://conjugator.reverso.net/conjugation-spanish.html 에서 찾아보실 수 있습니다.^^


* 밑도 끝도 없는 불규칙 : ser, ir
SER - Presente
(yo) soy
() eres
(él) es
(nosotros) somos
(vosotros) sois
(ellos) son


IR - Presente
(yo) voy
() vas
(él) va
(nosotros) vamos
(vosotros) vais
(ellos) van


* 1인칭 단수만 밑도 끝도 없이 불규칙
estar (yo) estoy
dar (yo) doy
caber (yo) quepo
saber (yo)

* 1인칭 단수에서 -go로 끝나는 동사
hacer (yo) hago
tener (yo) tengo
venir (yo) vengo
satisfacer (yo) satisfago
seguir (yo) sigo
decir (yo) digo
oir (yo) oigo
caer (yo) caigo
traer (yo) traigo
poner(yo) pongo
valer (yo) valgo
 

* 1인칭 단수에서 -zco로 끝나는 동사
nacer (yo) nazco
conocer (yo) conozco
traducir (yo) traduzco
conducir (yo) conduzco
lucir (yo) luzco

*c가 z로 바뀌는 동사
vencer (yo) venzo
cocer (yo) cuezo

* e가 ie로 변하는 경우
tener, venir, querer, adquirir, mentir, pensar, negar, empezar, comenzar, perder, sentir
Presente
(yo) tengo
() tienes
(él) tiene
(nosotros) tenemos
(vosotros) tenéis
(ellos) tienen


Presente
(yo) quiero
() quieres
(él) quiere
(nosotros) queremos
(vosotros) queréis
(ellos) quieren

* o가 ue로 변하는 경우
mover, dormir, recordar, volver, colgar, contar, forzar, rogar, oler, volar, poder, soler
Presente
(yo) recuerdo
() recuerdas
(él) recuerda
(nosotros) recordamos
(vosotros) recordáis
(ellos) recuerdan


* e가 i로 변하는 경우
decir, seguir, pedir, corregir, reir
Presente
(yo) pido
() pides
(él) pide
(nosotros) pedimos
(vosotros) pedís
(ellos) piden


* y가 추가되는 동사
oir, concluir, construir, destruir,
Presente
(yo) concluyo
() concluyes
(él) concluye
(nosotros) concluimos
(vosotros) concluís
(ellos) concluyen


* u가 ue로 변하는 경우
jugar,
Presente
(yo) juego
() juegas
(él) juega
(nosotros) jugamos
(vosotros) jugáis
(ellos) juegan


* 강세가 들어가는 동사
actuar, prohibir, reunir, reir, estar
Presente
(yo) estoy
() estás
(él) está
(nosotros) estamos
(vosotros) estáis
(ellos) están


Presente
(yo) río
() ríes
(él) ríe
(nosotros) reímos
(vosotros) reís
(ellos) ríen


* g가 j로 바뀌는 동사
coger, dirigir, corregir,
Presente
(yo) corrijo
() corriges
(él) corrige
(nosotros) corregimos
(vosotros) corregís
(ellos) corrigen


영어가 익숙한 분들을 위해서 준비해봤습니다. 하지만 영어와 스페인어가 비슷하면서도 서로 또 다르기 때문에 영어의 문장형식 구조가 스페인에서 지켜지지 않을 수 있다는 것을 명심하시길 바랍니다.

1. Gas flows through this pipe
El gas se pasa por este tubo

2. I lay on the grass with my cat
Me acuesto encima del césped con mi gato

3. Once there lived a little child
Antes allí vivía un niño

4. We compained of the traffic noise
Nos quejamos del ruido del tráfico

5. The pill works on me quickly
Esa píldora funciona rápido conmigo